„gregoriano“: adjetivo gregoriano [greɣoˈrĭano]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gregorianisch gregorianisch gregoriano gregoriano ejemplos cantomasculino | Maskulinum m gregoriano gregorianischer Gesangmasculino | Maskulinum m cantomasculino | Maskulinum m gregoriano
„canto“: masculino canto [ˈkanto]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Singen, Lied, Gesang Singenneutro | Neutrum n canto acción Gesangmasculino | Maskulinum m canto acción canto acción Liedneutro | Neutrum n canto (≈ canción) canto (≈ canción) ejemplos canto coral Chorgesangmasculino | Maskulinum m canto coral canto del gallo Krähenneutro | Neutrum n (des Hahns) canto del gallo canto gregoriano gregorianischer Gesangmasculino | Maskulinum m canto gregoriano
„corrección“: femenino corrección [kɔrrɛɣˈθĭɔn]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verbesserung, Korrektheit, Berichtigung, Korrektur, Anstand Zurechtweisung, Verweis, Tadel Verbesserungfemenino | Femininum f corrección también | auchtb tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Berichtigungfemenino | Femininum f corrección también | auchtb tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Korrekturfemenino | Femininum f corrección también | auchtb tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO corrección también | auchtb tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Korrektheitfemenino | Femininum f corrección en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Anstandmasculino | Maskulinum m corrección en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig corrección en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos corrección de altura aviación | LuftfahrtAVIA Höhenkorrekturfemenino | Femininum f corrección de altura aviación | LuftfahrtAVIA corrección gregoriana (del calendario) histórico | historischhist 1582 gregorianische Kalenderreformfemenino | Femininum f corrección gregoriana (del calendario) histórico | historischhist 1582 corrección de precios economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON Preisberichtigungfemenino | Femininum f corrección de precios economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON corrección de pruebaso | oder o de galeradas tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO Druck-, Fahnenkorrekturfemenino | Femininum f corrección de pruebaso | oder o de galeradas tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO corrección de lenguaje Sprachkorrektheitfemenino | Femininum f Sprachrichtigkeitfemenino | Femininum f corrección de lenguaje con corrección einwandfrei con corrección ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Zurechtweisungfemenino | Femininum f corrección (≈ reprimenda) Verweismasculino | Maskulinum m corrección (≈ reprimenda) Tadelmasculino | Maskulinum m corrección (≈ reprimenda) corrección (≈ reprimenda) ejemplos corrección disciplinaria Disziplinarstrafefemenino | Femininum f corrección disciplinaria corrección fraterna(l) Verweismasculino | Maskulinum m unter vier Augen corrección fraterna(l) casafemenino | Femininum f de corrección histórico | historischhist Besserungsanstaltfemenino | Femininum f casafemenino | Femininum f de corrección histórico | historischhist