Traducción Alemán-Español para "Saft"

"Saft" en Español

Saft
[zaft]Maskulinum | masculino m <Saft(e)s; Säfte>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • zumoMaskulinum | masculino m
    Saft Getränk, v. Früchten
    Saft Getränk, v. Früchten
  • jugoMaskulinum | masculino mbesonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Saft
    Saft
  • saviaFemininum | femenino f
    Saft Botanik | botánicaBOT
    Saft Botanik | botánicaBOT
ejemplos
  • ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar sin fuerzas
    ohne Saft und Kraft sein figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jugoMaskulinum | masculino m
    Saft (≈ Fleischsaft)
    Saft (≈ Fleischsaft)
ejemplos
  • im eigenen Saft (schmoren)
    (cocerse) en su propio jugo
    im eigenen Saft (schmoren)
  • jarabeMaskulinum | masculino m
    Saft Pharmazie | farmaciaPHARM
    Saft Pharmazie | farmaciaPHARM
  • corrienteFemininum | femenino f
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Saft (≈ Strom) umgangssprachlich | uso familiarumg
den Saft aus einer Orange saugen
sorber el zumo de una naranja
den Saft aus einer Orange saugen
er hat sich (Dativ | dativodat) Saft über die Hose geschüttet
se le derramó el zumo sobre el pantalón
er hat sich (Dativ | dativodat) Saft über die Hose geschüttet

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: