„Gewinner“: Maskulinum GewinnerMaskulinum m, Gewinnerin (Femininumf) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 得胜者 得胜者 [déshèngzhě] Gewinner Gewinner
„gewinnen“ gewinnen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 获得, 赢得 获得 [huòdé] gewinnen gewinnen 赢得 [yíngdé] gewinnen Preis gewinnen Preis
„Preis“: Maskulinum PreisMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 价格, 奖品 价格 [jiàgé] Preis Preis 奖品 [jiǎngpǐn] Preis für einen Sieg Preis für einen Sieg ejemplos um jeden Preis 不惜代价 [bùxī dàijià] um jeden Preis zum halben Preis 半价 [bànjià] zum halben Preis
„Gewinn“: Maskulinum GewinnMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 利润, 中奖, 好处 利润 [lìrùn] Gewinn HandelHDL Gewinn HandelHDL 中奖 [zhòngjiǎng] Gewinn Preis Gewinn Preis 好处 [hǎochù] Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig Gewinn Nutzen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„herunterhandeln“: transitives Verb herunterhandelntransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 讲价 讲价 [jiǎngjià] herunterhandeln herunterhandeln ejemplos den Preis herunterhandeln 压价 [yājià] den Preis herunterhandeln
„Boden“: Maskulinum BodenMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 地, 土地, 地面, 底部, 底, 阁楼 地 [dì] Boden Erde Boden Erde 土地 [tǔdì] Boden Terrain Boden Terrain 地面 [dìmiàn] Boden Fußboden Boden Fußboden 底部 [dǐbù] Boden eines Gefäßes Boden eines Gefäßes 底 [dǐ] Boden einer Flasche Boden einer Flasche 阁楼 [gélóu] Boden Dachboden Boden Dachboden ejemplos (an) Boden gewinnen 产生影响 [chǎnshēng yǐngxiǎng] (an) Boden gewinnen etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig 凭空捏造某物 [píngkōng niēzào mǒuwù] etwas aus dem Boden stampfen figurativ, im übertragenen Sinnfig den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig 站不住脚 [zhàn bùzhù jiǎo] den Boden unter den Füßen verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig
„voll“ voll Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 满的 装满的, 挤满的, 丰满的, 浑厚的, 浓密的, 完全的 满的 [mǎnde], 装满的 [zhuāngmǎnde] voll gefüllt voll gefüllt 挤满的 [jǐmǎnde] voll Bus usw voll Bus usw 丰满的 [fēngmǎnde] voll von Körperformen voll von Körperformen 浑厚的 [húnhòude] voll Stimme voll Stimme 浓密的 [nóngmìde] voll Haar voll Haar 完全的 [wánquánde] voll vollständig voll vollständig ejemplos den vollen Preis bezahlen 付全价 [fù quánjià] den vollen Preis bezahlen mit vollem Recht 完全正确地 [wánquán zhèngquède] mit vollem Recht volle acht Tage 整整八天 [zhěngzhěng bātiān] volle acht Tage voll und ganz 完完全全 [wánwán quánquán] voll und ganz voll verantwortlich 完全负责 [wánquán fùzé] voll verantwortlich jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 轻视某人 [qīngshì mǒurén] jemanden nicht für voll nehmen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf ejemplos der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos