„相“ 相 [xiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„相“ 相 [xiàng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„好“ 好 [hào] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mögen, gern, neigen zu, anfällig für mögen, gern 好 Sache, tun 好 Sache, tun neigen zu 好 好 anfällig für 好 Krankheit, Beschwerden 好 Krankheit, Beschwerden 好 → ver „好“ 好 → ver „好“
„好“ 好 [hǎo] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut, ausgezeichnet, leicht, gut, fertig, zu Ende, ziemlich ganz schön, damit, so dass gut, ausgezeichnet 好 好 leicht, gut 好 vor Verb, zu 好 vor Verb, zu fertig, zu Ende 好 nach Verb 好 nach Verb ziemlich, ganz schön 好 Ausmaß, Menge 好 Ausmaß, Menge damit, so dass 好 好 ejemplos 锁好开 [suǒ hǎo kāi] das Schloss geht leicht auf 锁好开 [suǒ hǎo kāi] 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] die Frage ist leicht zu beantworten 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig vorbereitet 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig
„好好儿“ 好好儿 [hǎohǎor] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in Ordnung, sorgfältig, nach besten Kräften von ganzem Herzen in Ordnung 好好儿 Zustand 好好儿 Zustand sorgfältig 好好儿 Tun 好好儿 Tun nach besten Kräften 好好儿 好好儿 von ganzem Herzen 好好儿 好好儿
„相反相成“ 相反相成 [xiāngfǎn xiāngchéng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gegensätze ziehen sich an Gegensätze ziehen sich an 相反相成 相反相成
„互相“ 互相 [hùxiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einander, gegenseitig einander 互相 互相 gegenseitig 互相 互相 ejemplos 互相排斥 [hùxiāng páichì] sich gegenseitig ausschließen 互相排斥 [hùxiāng páichì] 互相配合 [hùxiāng pèihé] sich aufeinander abstimmen 互相配合 [hùxiāng pèihé]
„相反“ 相反 [xiāngfǎn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) im Gegenteil, entgegengesetzt im Gegenteil 相反 相反 entgegengesetzt 相反 相反
„相关“ 相关 [xiāngguān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zusammenhängen, in Beziehung stehen zusammenhängen, in Beziehung stehen 相关 相关
„相处“ 相处 [xiāngchǔ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zusammenleben, sich vertragen zusammenleben, sich vertragen 相处 相处 ejemplos 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo] er verträgt sich nicht gut mit anderen 他和人相处不好 [tā hé rén xiāngchǔ bùhǎo]