„选择“ 选择 [xuǎnzé] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auswählen, Auswahl, Wahl auswählen 选择 选择 AuswahlFemininum f 选择 选择 WahlFemininum f 选择 选择 ejemplos 选择日期 [xuǎnzé rìqi] einen Termin festsetzen 选择日期 [xuǎnzé rìqi] 选择对象 [xuǎnzé duìxiàng] einen Lebenspartner auswählen 选择对象 [xuǎnzé duìxiàng]
„相似“ 相似 [xiāngsì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ähnlichkeit, ähneln ÄhnlichkeitFemininum f 相似 相似 ähneln 相似 相似
„似“ 似 [sì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ähnlich sein, es scheint ähnlich sein 似 似 es scheint 似 似
„选“ 选 [xuǎn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wählen, auswählen, Wahl, ausgewählte Werke wählen, auswählen 选 选 WahlFemininum f 选 PolitikPOL 选 PolitikPOL ausgewählte WerkeNeutrum Plural n/pl 选 选 ejemplos 他们选他当总统 [tāmén xuǎn tā dāng zǒngtǒng] sie haben ihn zum Präsidenten gewählt 他们选他当总统 [tāmén xuǎn tā dāng zǒngtǒng]
„由“ 由 [yóu] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Grund aufgrund, durch, folgen GrundMaskulinum m 由 由 aufgrund, durch 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> folgen 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> 由 <Präposition, Verhältniswortpräp> ejemplos 由此发生 [yóucǐ fāshēng …] <Präposition, Verhältniswortpräp> daraus folgt 由此发生 [yóucǐ fāshēng …] <Präposition, Verhältniswortpräp> 由柏林出发 [yóu Bólín chūfā] <Präposition, Verhältniswortpräp> von Berlin aus aufbrechen 由柏林出发 [yóu Bólín chūfā] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„相“ 相 [xiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„好似“ 好似 [hǎosì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scheinen, wie scheinen 好似 figurativ, im übertragenen Sinnfig 好似 figurativ, im übertragenen Sinnfig wie 好似 so 好似 so
„相“ 相 [xiàng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„近似“ 近似 [jìnsì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) annähernd, ungefähr, ähnlich sein annähernd 近似 近似 ungefähr 近似 近似 ähnlich sein 近似 近似
„选手“ 选手 [xuǎnshǒu] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wettkämpfer, für einen Wettkampf ausgewählter Sportler WettkämpferMaskulinum m 选手 选手 für einen Wettkampf ausgewählter SportlerMaskulinum m 选手 选手