„安置“ 安置 [ānzhì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unterbringen, einen Platz finden für unterbringen 安置 安置 einen Platz finden für 安置 安置
„端“ 端 [duān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) äußerster Punkt, Anfang, Grund, Punkt, tragen, bringen aufrecht, aufrichtig, korrekt, Ursache, Ende äußerster PunktMaskulinum m 端 EndeNeutrum n 端 端 AnfangMaskulinum m 端 einer Sache 端 einer Sache GrundMaskulinum m 端 UrsacheFemininum f 端 端 PunktMaskulinum m 端 Sache, Einzelheit figurativ, im übertragenen Sinnfig 端 Sache, Einzelheit figurativ, im übertragenen Sinnfig tragen, bringen 端 etwas waagerecht, z.B. Servieren von Speisen, Tee 端 etwas waagerecht, z.B. Servieren von Speisen, Tee aufrecht 端 Haltungauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 端 Haltungauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig aufrichtig, korrekt 端 Verhalten usw 端 Verhalten usw
„倒置“ 倒置 [dàozhì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf den Kopf stellen umkehren, vertauschen auf den Kopf stellen 倒置 figurativ, im übertragenen Sinnfig 倒置 figurativ, im übertragenen Sinnfig umkehren 倒置 <transitives Verbv/t> 倒置 <transitives Verbv/t> vertauschen 倒置 Ordnung <transitives Verbv/t> 倒置 Ordnung <transitives Verbv/t>
„开端“ 开端 [kāiduān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anfang, Beginn AnfangMaskulinum m 开端 BeginnMaskulinum m 开端 开端
„布置“ 布置 [bùzhì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vorbereiten, schmücken, einrichten, aufstellen, anordnen zuweisen, aufteilen vorbereiten, schmücken 布置 Ort für einen Anlass 布置 Ort für einen Anlass einrichten 布置 Raum 布置 Raum aufstellen 布置 Gegenstände 布置 Gegenstände anordnen 布置 布置 zuweisen 布置 Aufgaben, Tätigkeiten 布置 Aufgaben, Tätigkeiten aufteilen 布置 布置
„安“ 安 [ān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ruhe, Sicherheit, ruhig, beruhigen, zufrieden sein mit, wo montieren, sich niederlassen, wie RuheFemininum f 安 安 SicherheitFemininum f 安 安 ruhig 安 still, friedlich 安 still, friedlich beruhigen 安 安 zufrieden sein (mit) 安 安 montieren 安 anbringen, zusammenbauen 安 anbringen, zusammenbauen sich niederlassen 安 an einem Ort 安 an einem Ort wo 安 schriftsprachlichschriftspr 安 schriftsprachlichschriftspr wie 安 安 ejemplos 安于现状 [ānyú xiànzhuàng] mit den Dingen zufrieden sein, wie sie sind 安于现状 [ānyú xiànzhuàng]
„添置“ 添置 [tiānzhì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nachkaufen, hinzukaufen nachkaufen 添置 添置 hinzukaufen 添置 添置 ejemplos 添置玻璃杯子 [tiānzhì bōli bēizi] Gläser nachkaufen 添置玻璃杯子 [tiānzhì bōli bēizi]
„位置“ 位置 [wèizhi] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Position, Stelle PositionFemininum f 位置 Ort 位置 Ort StelleFemininum f 位置 位置
„弊端“ 弊端 [bìduān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Übel, Missstand, korrupte Verfahrensweise ÜbelNeutrum n 弊端 弊端 MissstandMaskulinum m 弊端 弊端 korrupte VerfahrensweiseFemininum f 弊端 弊端
„无端“ 无端 [wúduān] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grundlos, ohne jede Veranlassung grundlos, ohne jede Veranlassung 无端 无端