Diccionario alemán-búlgaro

Aprender a entender el búlgaro con Langenscheidt

¿Quién no escucha ritmos de Balkan brass al pensar en Bulgaria? El idioma oficial, el Búlgaro, es una lengua eslava que se habla en la península balcánica. Por lo tanto, no solo se habla en Bulgaria, sino también en Eslovaquia, Turquía, Bielorrusia, Serbia, Ucrania, Moldavia, Macedona, Rumanía y Grecia. El alfabeto está formado por 30 letras que se escriben en una variante del cirílico. Uno podría pensar que el búlgaro y el ruso son muy parecidos, pero de ninguna manera es el caso. Por ejemplo, el búlgaro cuenta con muchos más tiempos verbales que el ruso. Por contra, el idioma balcánico ha registrado una pérdida prácticamente total de los casos.

Una Navidad diferente

Un hecho interesante: la Navidad de los búlgaros, de los cuales una gran mayoría pertenece a la iglesia ortodoxa búlgara, se celebra de forma vegana debido al ayuno que se realiza entre el 15 de noviembre y el 25 de diciembre. Antes de la comida de Navidad, se reparte un pan en el que se ha introducido una moneda. La persona que reciba la moneda disfrutará de un nuevo año de buena suerte.

En casa o desde cualquier lugar: siempre a su lado

Ya sea en casa o desde cualquier lugar: el diccionario en línea alemán-búlgaro de Langenscheidt está siempre disponible. Tanto en un smartphone como en una tableta o en un ordenador de sobremesa, se tendrá un acceso rápido e intuitivo a los términos alemanes y a sus traducciones al búlgaro.

El término deseado puede buscarse a través de la máscara de búsqueda o de la búsqueda alfabética. Para ello, seleccionando la primera letra de la lista alfabética, se mostrará una lista completa de las palabras y expresiones en alemán que comiencen con dicha letra. Puede hojearse y, con solo hacer clic sobre la palabra en alemán, se accede a su traducción al búlgaro.

Las metafonías ä, ö y ü se tratan alfabéticamente como a, o y u: "träumen" estará por tanto detrás de "Traum" y antes de "traumhaft", como si ä fuera una a.

Langenscheidt: porque los idiomas unen

La editorial Langenscheidt es una empresa de medios de larga tradición con una gran oferta especializada en idiomas. Gracias a nuestro enfoque hacia diferentes medios, ofrecemos, además de los diccionarios clásicos en papel, una gran variedad de productos y servicios de idiomas de gran calidad, tanto en línea como sin conexión. El revolucionario invento del fundador de la editorial, Gustav Langenscheidt, sentó las bases hace más de 150 años: junto con su profesor de idiomas, Charles Touissant, desarrolló un nuevo método de transcripción fonética. Aprender un idioma sería ahora más fácil para todos. Con las primeras cartas de autoaprendizaje de francés, la editorial gozó de éxito desde el principio, en el año 1856.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü