Traducción Francés-Alemán para "gelegene"

"gelegene" en Alemán

Gelege
[gəˈleːgə]Neutrum | neutre n <Geleges; Gelege>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • ponteFemininum | féminin f
    Gelege Eier eines Vogelnestes
    Gelege Eier eines Vogelnestes
gelegen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gelegen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • situé
    gelegen örtlich
    gelegen örtlich
ejemplos
  • convenable
    gelegen (≈ passend)
    gelegen (≈ passend)
  • auch | aussia. opportun
    gelegen zeitlich
    gelegen zeitlich
ejemplos
ideal
[ideˈaːl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ideal
[ideˈaːl]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
idyllisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

idyllisch
Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
liegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <lag; gelegen; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.; süddeutsch | allemand du SudsüddHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • être couché
    liegen (≈ in der Horizontalen sein)
    liegen (≈ in der Horizontalen sein)
  • se trouver
    liegen (≈ sich befinden)
    liegen (≈ sich befinden)
  • être
    liegen
    liegen
ejemplos
  • être situé
    liegen (≈ gelegen sein)
    liegen (≈ gelegen sein)
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • mir liegt daran, dass …oder | ou od zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ wichtig sein)
    je tiens à ce que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)oder | ou od à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    mir liegt daran, dass …oder | ou od zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) (≈ wichtig sein)
  • es ist ihr viel daran gelegen
    elle y tient beaucoup
    es ist ihr viel daran gelegen
ejemplos
  • an jemandem, etwas liegen (≈ zurückzuführen sein)
    tenir àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    an jemandem, etwas liegen (≈ zurückzuführen sein)
  • daran soll es nicht liegen!
    qu’à cela ne tienne!
    daran soll es nicht liegen!
seitlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

seitlich
Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sur le côté
    seitlich
    seitlich
  • latéralement
    seitlich
    seitlich
ejemplos
seitlich
Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • à côté de
    seitlich
    seitlich
hinten
[ˈhɪntən]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • à l’arrière
    hinten
    hinten
  • derrière
    hinten
    hinten
  • en arrière
    hinten in einer Reihe
    hinten in einer Reihe
  • au fond
    hinten (≈ im Hintergrund)
    hinten (≈ im Hintergrund)
  • à la fin
    hinten (≈ am Ende)
    hinten (≈ am Ende)
ejemplos
  • hinten im Saal
    au fond de la salle
    hinten im Saal
  • weiter hinten auch | aussia. in einem Buch
    weiter hinten auch | aussia. in einem Buch
  • von hinten
    par, de derrière
    von hinten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos