„bar“: Substantiv, Hauptwort barSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bar, Ausschank BarFemininum, weiblich f bar AusschankMaskulinum, männlich m bar bar
„bara“: Adverb, Umstandswort bara [˅bɑːra]Adverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nur, bloß, allein, erst nur, bloß bara bara allein bara bara erst Zeit, Alter bara bara ejemplos klockan är bara nio es ist erst neun Uhr klockan är bara nio det fattades bara! das fehlte g(e)rade noch! det fattades bara! gå bara på! nur drauflos! gå bara på! „bara“: Konjunktion, Bindewort bara [˅bɑːra]Konjunktion, Bindewort konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wenn doch nur wenn (doch) nur bara bara ejemplos du kan, bara du vill du kannst, wenn du nur willst du kan, bara du vill bara han kom snart! wenn er doch nur bald käme! bara han kom snart!
„bar“: Adjektiv, Eigenschaftswort bar [bɑːr]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bloß, nackt, bar bloß, nackt, bar bar bar ejemplos in på bara kroppen bis auf die Haut in på bara kroppen på bar gärning auf frischer Tat på bar gärning under bar himmel unter freiem Himmel under bar himmel
„skräp“: Neutrum, sächlich skräp [skrɛːp]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gerümpel, Schrott, Trödel, Kram, Quatsch GerümpelNeutrum, sächlich n skräp skräp SchrottMaskulinum, männlich m skräp skräp TrödelMaskulinum, männlich m skräp skräp KramMaskulinum, männlich m skräp skräp QuatschMaskulinum, männlich m skräp umgangssprachlichumg skräp umgangssprachlichumg ejemplos det är bara skräp med honom es steht schlecht mit ihm det är bara skräp med honom
„mässing“: Substantiv, Hauptwort mässing [˅mɛsiŋ]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Messing MessingNeutrum, sächlich n mässing mässing ejemplos i bara mässingen umgangssprachlichumg splitterfasernackt i bara mässingen umgangssprachlichumg
„utan“: Adverb, Umstandswort utan [˅ʉːtan]Adverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) außen außen utan utan „utan“: Präposition, Verhältniswort utan [˅ʉːtan]Präposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ohne ohne utan utan ejemplos bli utan leer ausgehen bli utan inte bli utan sein Teil bekommen inte bli utan utan att ohne zu ohne dass utan att „utan“: Konjunktion, Bindewort utan [˅ʉːtan]Konjunktion, Bindewort konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sondern sondern utan utan ejemplos inte bara … utan även … nicht nur …, sondern auch … inte bara … utan även …
„behövas“: transitives Verb behövastransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 2> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nötig sein, gebraucht werden, bedürfen nötig sein behövas behövas gebraucht werden behövas behövas bedürfen nur unpersönlich behövas behövas ejemplos det behövs inte es ist nicht nötig det behövs inte det behövs bara ett ord es bedarf nur eines Wortes det behövs bara ett ord om så behövs wenn nötig om så behövs
„ertappa“: transitives Verb, transitives Zeitwort ertappa [˅æːʈapa]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ertappen, erwischen ertappen, erwischen (någon med något jemanden beiDativ, 3. Fall dat) ertappa ertappa ejemplos ertappa någon på bar gärning jemanden auf frischer Tat ertappen ertappa någon på bar gärning
„även“: Adverb, Umstandswort även [˅ɛːvən]Adverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auch, selbst, sogar auch, selbst, sogar även även ejemplos även om auch wenn wenn ... auch även om inte bara … utan även … nicht nur, … sondern auch … inte bara … utan även …
„förnamn“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich förnamn [˅fœːɳamn]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vorname, Rufname VornameMaskulinum, männlich m förnamn RufnameMaskulinum, männlich m förnamn förnamn ejemplos vad heter han i förnamn? wie heißt er mit Vornamen? vad heter han i förnamn? det är bara förnamnet ≈ das ist nicht deutlich genug det är bara förnamnet