„ergebnislos“: Adjektiv | Adverb ergebnislosAdjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) without result without result ergebnislos ohne Resultat ergebnislos ohne Resultat ejemplos die Suche musste ergebnislos abgebrochen werden the search had to be abandoned die Suche musste ergebnislos abgebrochen werden die Verhandlungen verliefen ergebnislos the negotiations failed (oder | orod came to nothing) die Verhandlungen verliefen ergebnislos ergebnislos → ver „erfolglos“ ergebnislos → ver „erfolglos“
„Nachforschung“: Femininum NachforschungFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) investigation, inquiry, enquiry, inquest research search investigation Nachforschung Untersuchung inquiry Nachforschung Untersuchung auch | alsoa. enquiry, inquest Nachforschung Untersuchung Nachforschung Untersuchung ejemplos Nachforschungen anstellen to make inquiries Nachforschungen anstellen die Nachforschungen über die Affäre verliefen ergebnislos the investigation (oder | orod inquiry) into the affair yielded no results die Nachforschungen über die Affäre verliefen ergebnislos research Nachforschung wissenschaftliche Nachforschung wissenschaftliche search (nach after, for) Nachforschung Suche Nachforschung Suche
„Suche“: Femininum Suche [ˈzuːxə]Femininum | feminine f <Suche; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) search, hunt, quest Otros ejemplos... search Suche Versuch zu finden hunt Suche Versuch zu finden quest Suche Versuch zu finden Suche Versuch zu finden ejemplos die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos the search for mineral resources was unsuccessful die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen to go and search (oder | orod look, hunt) (forjemand | somebody sb [sth]) to start searching (oder | orod the search) (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter to go and seek (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter ich bin auf der Suche nach einem Hotel I’m looking for a hotel ich bin auf der Suche nach einem Hotel auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf they went up the river in search of (oder | orod to search for) a settlement auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL location of mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot sweep for mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot
„Verhandlung“: Femininum VerhandlungFemininum | feminine f <Verhandlung; Verhandlungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) negotiation negotiation, talk debate, discussion hearing, proceedings, trial negotiation Verhandlung Aushandeln <nurSingular | singular sg> Verhandlung Aushandeln <nurSingular | singular sg> ejemplos der zur Verhandlung stehende Vertrag <nurSingular | singular sg> the treaty under negotiation der zur Verhandlung stehende Vertrag <nurSingular | singular sg> die beiden Länder stehen miteinander in Verhandlung <nurSingular | singular sg> the two countries are engaged in negotiation (with each other), the two countries are negotiating (with each other) die beiden Länder stehen miteinander in Verhandlung <nurSingular | singular sg> negotiation Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl> talk Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl> Verhandlung Gespräche <meistPlural | plural pl> ejemplos Verhandlungen auf höchster Ebene <meistPlural | plural pl> negotiations at the highest (oder | orod at top) level, top-level talks Verhandlungen auf höchster Ebene <meistPlural | plural pl> mit jemandem Verhandlungen aufnehmen, mit jemandem in Verhandlungen (ein)treten <meistPlural | plural pl> to enter into (oder | orod open) negotiations withjemand | somebody sb mit jemandem Verhandlungen aufnehmen, mit jemandem in Verhandlungen (ein)treten <meistPlural | plural pl> die Verhandlungen abbrechen [wieder aufnehmen] <meistPlural | plural pl> to break off [to resumeoder | or od reopen] (the) negotiations die Verhandlungen abbrechen [wieder aufnehmen] <meistPlural | plural pl> die Verhandlungen über den Bau der Straße verliefen ergebnislos <meistPlural | plural pl> the negotiations on (oder | orod about) the building of the road failed, the talks on (oder | orod concerning) the building of the road came to nothing die Verhandlungen über den Bau der Straße verliefen ergebnislos <meistPlural | plural pl> er führte die Verhandlungen sehr zielbewusst <meistPlural | plural pl> he conducted negotiations very purposefully er führte die Verhandlungen sehr zielbewusst <meistPlural | plural pl> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos Verhandlung (überAkkusativ | accusative (case) akk) besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen <meistPlural | plural pl> negotiation (on, about), parley (on, about) Verhandlung (überAkkusativ | accusative (case) akk) besonders während bewaffneter Auseinandersetzungen <meistPlural | plural pl> debate, discussion (überAkkusativ | accusative (case) akk on, about) Verhandlung Beratung, Debatte Verhandlung Beratung, Debatte ejemplos wir ließen uns auf keine langen Verhandlungen ein umgangssprachlich | familiar, informalumg we did not get into a long debate (oder | orod discussion) wir ließen uns auf keine langen Verhandlungen ein umgangssprachlich | familiar, informalumg hearing, proceedingsPlural | plural pl Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR trial Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverhandlung Verhandlung Rechtswesen | legal term, lawJUR Strafverhandlung ejemplos öffentliche Verhandlung public hearing öffentliche Verhandlung es kam zur Verhandlung it came up for hearing (oder | orod trial) es kam zur Verhandlung die Sache steht morgen zur Verhandlung an the case will come up for hearing tomorrow die Sache steht morgen zur Verhandlung an
„Abstimmung“: Femininum AbstimmungFemininum | feminine f <Abstimmung; Abstimmungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vote, voting matching co-ordination, harmonization agreement synchronization -s- tuning control vote, voting (überAkkusativ | accusative (case) akk on) Abstimmung Politik | politicsPOL Abstimmung Politik | politicsPOL ejemplos geheime Abstimmung (secret) ballot geheime Abstimmung ergebnislose Abstimmung inconclusive vote ergebnislose Abstimmung mündliche Abstimmung vote by acclamation mündliche Abstimmung namentliche Abstimmung vote by roll call namentliche Abstimmung offene Abstimmung vote by open ballot offene Abstimmung Abstimmung durch Erheben von den Sitzen voting by rising Abstimmung durch Erheben von den Sitzen Abstimmung durch Erheben der Hand vote by (a) show of hands Abstimmung durch Erheben der Hand Abstimmung durch Zuruf vote by acclamation Abstimmung durch Zuruf Abstimmung nach dem Mehrstimmenwahlrecht plural voting Abstimmung nach dem Mehrstimmenwahlrecht bei der Abstimmung in the vote bei der Abstimmung etwas durch Abstimmung beschließen to voteetwas | something sth etwas durch Abstimmung beschließen eine Abstimmung bestätigen to confirm a vote eine Abstimmung bestätigen aus der Abstimmung mit großer Mehrheit hervorgehen to emerge from the vote with a large majority aus der Abstimmung mit großer Mehrheit hervorgehen zur Abstimmung schreiten to proceed to the vote zur Abstimmung schreiten zur Abstimmung schreiten im Parlament to go into division, to divide britisches Englisch | British EnglishBr zur Abstimmung schreiten im Parlament etwas zur Abstimmung stellen to putetwas | something sth to the vote etwas zur Abstimmung stellen die Abstimmung vornehmen to take the vote die Abstimmung vornehmen durch Abstimmung wählen to elect durch Abstimmung wählen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos matching Abstimmung von Farben etc Abstimmung von Farben etc co(-)ordination, harmonizationauch | also a. -s- (aufAkkusativ | accusative (case) akk with) britisches Englisch | British EnglishBr Abstimmung von Interessen etc Abstimmung von Interessen etc ejemplos in Abstimmung mit in co(-)ordination with in Abstimmung mit zeitliche Abstimmung timing, synchronizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zeitliche Abstimmung agreement Abstimmung Absprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abstimmung Absprache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos die Abstimmung der Vorgehensweise agreeing on how to proceed die Abstimmung der Vorgehensweise synchronizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Abstimmung Technik | engineeringTECH Abstimmung Technik | engineeringTECH tuning (control) Abstimmung Radio, Rundfunk | radioRADIO Abstimmung Radio, Rundfunk | radioRADIO ejemplos selbsttätige Abstimmung automatic tuning control selbsttätige Abstimmung
„verlaufen“: intransitives Verb verlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) run pass, elapse, lapse go end peter out melt run, bleed run run verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc ejemplos die Linien verlaufen parallel the lines run parallel die Linien verlaufen parallel der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze the path wends its way along the border der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze der Pfad verläuft auf halber Höhe the path runs along halfway up der Pfad verläuft auf halber Höhe pass verlaufen von Zeit elapse verlaufen von Zeit lapse verlaufen von Zeit verlaufen von Zeit ejemplos wie die Zeit verläuft! how (the) time flies! wie die Zeit verläuft! go verlaufen ablaufen verlaufen ablaufen ejemplos wie ist der Abend verlaufen? how did the evening go? wie ist der Abend verlaufen? alles verläuft normal everything is proceeding (oder | orod going on) as usual alles verläuft normal die Demonstration ist ohne Zwischenfälle verlaufen the demonstration went off without incident die Demonstration ist ohne Zwischenfälle verlaufen die Krankheit verlief normal the disease took its normal course die Krankheit verlief normal alles verlief wie geplant everything went according to plan alles verlief wie geplant ocultar ejemplosmostrar más ejemplos end verlaufen enden verlaufen enden ejemplos die Operation ist tödlich verlaufen the operation resulted in death die Operation ist tödlich verlaufen es ist alles gut verlaufen it all turned out fine es ist alles gut verlaufen seine Bemühungen sind ergebnislos verlaufen his efforts were of no avail (oder | orod came to nothing) seine Bemühungen sind ergebnislos verlaufen peter out verlaufen sich verlieren verlaufen sich verlieren ejemplos die Spur verläuft im Sand the tracks peter out in the sand die Spur verläuft im Sand die ganze Angelegenheit ist im Sande verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the whole affair came to nothing die ganze Angelegenheit ist im Sande verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig melt verlaufen schmelzen verlaufen schmelzen ejemplos Butter verläuft in der Sonne butter melts in the sun Butter verläuft in der Sonne run verlaufen auseinanderfließen bleed verlaufen auseinanderfließen verlaufen auseinanderfließen ejemplos Wasserfarben verlaufen auf nassem Papier watercolo(u)rs run on wet paper Wasserfarben verlaufen auf nassem Papier die Farben verlaufen ineinander the colo(u)rs fuse (oder | orod merge, blend) die Farben verlaufen ineinander die Tinte verläuft leicht auf diesem Papier this paper blots easily die Tinte verläuft leicht auf diesem Papier run verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven „verlaufen“: reflexives Verb verlaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disappear scatter, disperse, drift off be pulled out of line, run untrue drain away ejemplos sich verlaufen sich verirren get lost, lose one’s way sich verlaufen sich verirren auf diesem Weg kannst du dich nicht verlaufen you cannot lose your way on this path auf diesem Weg kannst du dich nicht verlaufen disappear verlaufen sich verlieren verlaufen sich verlieren ejemplos der Weg verläuft sich im Wald the path disappears in the wood der Weg verläuft sich im Wald drain away (oder | orod off) verlaufen abfließen verlaufen abfließen ejemplos das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen the floodwater has drained away das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen scatter verlaufen sich zerstreuen disperse verlaufen sich zerstreuen drift off verlaufen sich zerstreuen verlaufen sich zerstreuen ejemplos nach der Versammlung verlief sich die Menge the crowd dispersed after the meeting nach der Versammlung verlief sich die Menge be pulled out of line verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen run untrue verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen