„Augenlicht“: Neutrum AugenlichtNeutrum | neuter n <Augenlicht(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eyesight (eye)sight Augenlicht Augenlicht ejemplos er verlor sein Augenlicht he lost his (eye)sight (oder | orod vision) er verlor sein Augenlicht
„berauben“: transitives Verb beraubentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rob rob berauben berauben ejemplos jemanden berauben to robjemand | somebody sb jemanden berauben man hatte ihn beraubt he had been robbed man hatte ihn beraubt jemanden seiner Freiheit berauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to deprivejemand | somebody sb of his liberty jemanden seiner Freiheit berauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter jemanden seiner gesamten Habe berauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to stripjemand | somebody sb of all his possessions jemanden seiner gesamten Habe berauben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter seiner letzten Hoffnung beraubt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to be deprived of one’s last hope seiner letzten Hoffnung beraubt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter nur wenn ich Sie nicht beraube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig only if you can really spare it (oder | orod them)! nur wenn ich Sie nicht beraube! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich möchte Sie nicht berauben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I don’t want to deprive you of it (oder | orod them)! ich möchte Sie nicht berauben! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig man hatte ihn seines Augenlichtes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet he had been deprived (oder | orod bereft) of the light of day man hatte ihn seines Augenlichtes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ihres Vaters beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bereaved of their father ihres Vaters beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Schreck beraubte ihn der Sprache literarisch | literaryliter the shock left him speechless der Schreck beraubte ihn der Sprache literarisch | literaryliter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „berauben“: reflexives Verb beraubenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to deprive oneself of... to divest oneself of a right... please don’t deprive yourself!... ejemplos sich einer Sache berauben to deprive oneself ofetwas | something sth sich einer Sache berauben sich eines Rechtes berauben to divest oneself of a right sich eines Rechtes berauben sich eines Vergnügens berauben to deny oneself (oder | orod for[e]go) a pleasure sich eines Vergnügens berauben bitte berauben Sie sich nicht! please don’t deprive yourself! bitte berauben Sie sich nicht! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „Berauben“: Neutrum beraubenNeutrum | neuter n <Beraubens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Berauben → ver „Beraubung“ Berauben → ver „Beraubung“
„erhalten“: transitives Verb erhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) get, obtain keep save maintain preserve, conserve preserve, retain keep, maintain, preserve maintain, support, keep erhalten → ver „bekommen“ erhalten → ver „bekommen“ get erhalten Erlaubnis etc obtain erhalten Erlaubnis etc erhalten Erlaubnis etc zu erhalten → ver „erhältlich“ zu erhalten → ver „erhältlich“ ejemplos Zutritt zu etwas erhalten to obtain (oder | orod gain) access toetwas | something sth Zutritt zu etwas erhalten keep erhalten bewahren erhalten bewahren ejemplos etwas [j-n] am Leben erhalten to keepetwas | something sth [sb] alive etwas [j-n] am Leben erhalten die Vitamine in den Speisen erhalten to preserve the vitamins in the food die Vitamine in den Speisen erhalten das erhält (einen) jung it keeps one young das erhält (einen) jung save erhalten retten erhalten retten ejemplos sein Augenlicht konnte erhalten werden his eyesight could be saved sein Augenlicht konnte erhalten werden maintain erhalten Gebäude, Straße etc erhalten Gebäude, Straße etc ejemplos ein Bauwerk erhalten to maintain (oder | orod take care of) a building ein Bauwerk erhalten die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten the autobahns are well maintained (oder | orod kept in good repair) die Autobahnen werden in gutem Zustand erhalten preserve erhalten Kunstschätze etc conserve erhalten Kunstschätze etc erhalten Kunstschätze etc preserve erhalten Andenken retain erhalten Andenken erhalten Andenken keep erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc preserve erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc maintain erhalten ernähren support erhalten ernähren keep erhalten ernähren erhalten ernähren „erhalten“: reflexives Verb erhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) survive, continue to exist be preserved Otros ejemplos... ejemplos sich erhalten bleiben keep (oneself) sich erhalten bleiben sich gesund erhalten to keep healthly, to keep fit and well sich gesund erhalten er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können he hopes to be there for his family for a long time to come er hofft, sich seiner Familie noch lange erhalten zu können survive erhalten von Art, Pflanze etc continue to exist erhalten von Art, Pflanze etc erhalten von Art, Pflanze etc be preserved (oder | orod maintained) erhalten von Brauch etc erhalten von Brauch etc ejemplos der Brauch hat sich bis heute erhalten this custom is still alive today der Brauch hat sich bis heute erhalten ejemplos sich von etwas erhalten von Nahrung to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth sich von etwas erhalten von Nahrung sich von etwas erhalten finanziell to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth sich von etwas erhalten finanziell „Erhalten“: Neutrum erhaltenNeutrum | neuter n <Erhaltens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erhalten → ver „Erhaltung“ Erhalten → ver „Erhaltung“