„Rückkehr“: Femininum RückkehrFemininum | féminin f <Rückkehr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) retour, rentrée retourMaskulinum | masculin m Rückkehr Rückkehr rentréeFemininum | féminin f Rückkehr ins Haus Rückkehr ins Haus ejemplos bei meiner Rückkehr … de retour, à mon retour … bei meiner Rückkehr …
„Rückkehrer“: Maskulinum RückkehrerMaskulinum | masculin m <Rückkehrers; Rückkehrer> RückkehrerinFemininum | féminin f <Rückkehrerin; Rückkehrerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) personne rentrant de vacances, rapatriée personneFemininum | féminin f rentrant de vacances Rückkehrer Urlaubsrückkehrer[in] Rückkehrer Urlaubsrückkehrer[in] rapatrié(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Rückkehrer Politik | politiquePOL Rückkehrer Politik | politiquePOL
„Natur“: Femininum Natur [naˈtuːr]Femininum | féminin f <Natur; Naturen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nature nature, naturel, caractère, tempérament natureFemininum | féminin f Natur Natur ejemplos in der freien Natur en pleine nature in der freien Natur nach der Natur zeichnen dessiner d’après nature nach der Natur zeichnen die Rückkehr zur Natur le retour à la nature die Rückkehr zur Natur natureFemininum | féminin f Natur (≈ Wesen, Beschaffenheit) Natur (≈ Wesen, Beschaffenheit) naturelMaskulinum | masculin m Natur Natur caractèreMaskulinum | masculin m Natur (≈ Charakter) Natur (≈ Charakter) tempéramentMaskulinum | masculin m Natur Natur ejemplos die menschliche Natur la nature humaine die menschliche Natur das geht gegen meine Natur cela va à l’encontre de ma nature das geht gegen meine Natur es liegt in der Natur der Sache c’est dans la nature des choses es liegt in der Natur der Sache seiner Natur nach de (sa) nature de son naturel par nature naturellement seiner Natur nach von Natur (aus) deoder | ou od par nature naturellement von Natur (aus) er ist von Natur (aus) sehr friedfertig il est d’une nature très paisible er ist von Natur (aus) sehr friedfertig es ist ihm zur zweiten Natur geworden c’est devenu chez lui une seconde nature il lui est devenu naturel (demit Infinitiv | avec infinitif +inf) es ist ihm zur zweiten Natur geworden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„jede“: als Adjektiv gebraucht jede [ˈjeːdə]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt, jeder, jedesIndefinitpronomen | pronom indéfini indef pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chaque tout tout, chaque, d’un … à l’autre aucun, nul, nulle chaque jede aus einer Menge jede aus einer Menge ejemplos jedes einzelne Buch chaque livre en particulier jedes einzelne Buch jedes beliebige Buch n’importe quel livre jedes beliebige Buch jedes Wort war zu verstehen on a compris chaque mot jedes Wort war zu verstehen jedes Haus (hier) hat einen Garten chaque maison (ici) a un jardin jedes Haus (hier) hat einen Garten jeder Tag hat seine Sorgen sprichwörtlich | proverbesprichw à chaque jour suffit sa peine sprichwörtlich | proverbesprichw jeder Tag hat seine Sorgen sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos tout jede (≈ alle) jede (≈ alle) ejemplos jeder andere tout autre jeder andere auf jeden Fall en tout cas de toute façon auf jeden Fall in jeder Hinsicht à tous points de vue in jeder Hinsicht jedes Ding hat zwei Seiten sprichwörtlich | proverbesprichw toute médaille a son revers sprichwörtlich | proverbesprichw jedes Ding hat zwei Seiten sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos tout jede mit Zeitangaben (≈ immer) jede mit Zeitangaben (≈ immer) chaque jede (≈ häufig, immer wieder) jede (≈ häufig, immer wieder) auch | aussia. d’un … à l’autre jede (≈ bald, sofort) jede (≈ bald, sofort) ejemplos jeden Augenblick à tout moment jeden Augenblick bei jeder Gelegenheit à chaque occasion en toute occasion bei jeder Gelegenheit jeden Tag, mit jedem Tag chaque jour tous les jours jeden Tag, mit jedem Tag wir erwarten jeden Tag seine Rückkehr nous attendons son retour d’un jour à l’autre wir erwarten jeden Tag seine Rückkehr ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jedes dritte Haus mit Zahlenangaben une maison sur trois jedes dritte Haus mit Zahlenangaben jeder fünfte Einwohner un habitant sur cinq jeder fünfte Einwohner aucun jede nach „ohne“ jede nach „ohne“ nul, nulle jede jede ejemplos ohne jeden Zweifel sans aucun doute ohne jeden Zweifel mehr als jeder andere in Vergleichen plus que tout autre plus qu’aucun autre mehr als jeder andere in Vergleichen „jede“: als Substantiv gebraucht jede [ˈjeːdə]als Substantiv gebraucht | substantivement subst Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chacune Otros ejemplos... chacun(e) jede (≈ der Einzelne) jede (≈ der Einzelne) ejemplos jede von uns chacune de nous jede von uns jedes dieser Bücher chacun de ces livres chaque livre jedes dieser Bücher jedem das Seine sprichwörtlich | proverbesprichw à chacun son dû sprichwörtlich | proverbesprichw jedem das Seine sprichwörtlich | proverbesprichw jeder nach seinem Geschmack à chacun son goût jeder nach seinem Geschmack jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverbesprichw charité bien ordonnée commence par soi-même sprichwörtlich | proverbesprichw jeder ist sich selbst der Nächste sprichwörtlich | proverbesprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jeder, der verallgemeinernd quiconque jeder, der verallgemeinernd jeder spricht davon tout le monde en parle jeder spricht davon das kann jedem passieren cela peut arriver à tout le monde das kann jedem passieren alles und jedes absolument tout tout sans exception alles und jedes ocultar ejemplosmostrar más ejemplos