„Sage“: Femininum Sage [ˈzaːgə]Femininum | femenino f <Sage; Sagen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leyenda leyendaFemininum | femenino f Sage Sage ejemplos es geht die Sage figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig corren rumores de que se dice que es geht die Sage figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Säge“: Femininum Säge [ˈzɛːgə]Femininum | femenino f <Säge; Sägen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sierra sierraFemininum | femenino f Säge Säge
„Sagen“: Neutrum SagenNeutrum | neutro n <Sagens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decidir... cortar el bacalao... ejemplos das Sagen haben decidir, mandar das Sagen haben das Sagen haben umgangssprachlich | uso familiarumg cortar el bacalao, llevar la voz cantante das Sagen haben umgangssprachlich | uso familiarumg
„sägen“: transitives Verb sägentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) serrar serrar sägen sägen „sägen“: intransitives Verb sägenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roncar roncar sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | uso familiarumg sägen (≈ schnarchen) umgangssprachlich | uso familiarumg
„sagen“: transitives Verb sagen [ˈzaːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decir decir, mandar significar, querer decir parecer decir (a), (sobre, de) sagen zu (≈ mitteilen) sagen zu (≈ mitteilen) ejemplos soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht eso no se dice soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht was ich (noch) sagen wollte lo que quería decir, a propósito was ich (noch) sagen wollte was Sie nicht sagen! ¡no me diga! was Sie nicht sagen! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no fastidie! was Sie nicht sagen! umgangssprachlich | uso familiarumg wie gesagt lo dicho wie gesagt na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ya lo ves! na, wer sagt’s denn! umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos decir, mandar sagen (≈ befehlen) sagen (≈ befehlen) ejemplos er hat hier nichts zu sagen él no es quien para dar órdenes (aquí) er hat hier nichts zu sagen sie hat das Sagen la que manda es ella sie hat das Sagen lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! ¡téngalo por dicho! lassen Sie sich (Dativ | dativodat) das gesagt sein! significar, querer decir sagen (≈ bedeuten) sagen (≈ bedeuten) ejemplos das hat nichts zu sagen no quiere decir nada das hat nichts zu sagen sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? ¿te suena? sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas? parecer sagen (≈ meinen) sagen (≈ meinen) ejemplos was sagst du dazu? ¡qué te parece? was sagst du dazu? was wollen Sie damit sagen? ¿qué quiere decir Ud. con eso? was wollen Sie damit sagen? „sagen“: intransitives Verb sagen [ˈzaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decir decir sagen sagen ejemplos wenn ich so sagen darf por así decir(lo) wenn ich so sagen darf unter uns gesagt entre nosotros unter uns gesagt sag mal, … dime, … sag mal, … sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no me digas! umgangssprachlich | uso familiarumg sag bloß! umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Säger“: Maskulinum SägerMaskulinum | masculino m <Sägers; Säger> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) serrador serradorMaskulinum | masculino m Säger Säger
„nun“: Adverb nun [nuːn]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ahora pues, bueno ahora nun (≈ jetzt) nun (≈ jetzt) ejemplos von nun an desde ahora von nun an pues, bueno nun unbetont nun unbetont ejemplos nun aber bei Folgerungen ahora bien nun aber bei Folgerungen nun (ja) bueno, en fin nun (ja) nun? fragend ¿bien? nun? fragend was nun? ¿y ahora qué? was nun? (und) was sagst du nun? ¿(y) qué dices ahora)? (und) was sagst du nun? nun, was sagen Sie dazu? bueno, ¿qué le parece? nun, was sagen Sie dazu? nun (aber) bei Folgerungen ahora bien nun (aber) bei Folgerungen nun denn! , nun gut! ¡(pues) bien! nun denn! , nun gut! nun, nun! besänftigend ¡(pero) hombre! nun, nun! besänftigend es ist nun einmal so las cosas son así es ist nun einmal so sie will es nun einmal so haben lo quiere así - ¡qué se le va a hacer! sie will es nun einmal so haben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Sterbenswörtchen“: Neutrum SterbenswörtchenNeutrum | neutro n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) no decir ni una palabra... no abrir el pico... ejemplos kein Sterbenswörtchen sagen no decir ni una palabra kein Sterbenswörtchen sagen kein Sterbenswörtchen sagen umgangssprachlich | uso familiarumg no decir ni mu (oder | ood ni pío) kein Sterbenswörtchen sagen umgangssprachlich | uso familiarumg kein Sterbenswörtchen sagen no abrir el pico kein Sterbenswörtchen sagen
„Sterbenswort“: Neutrum SterbenswortNeutrum | neutro n, SterbenswörtchenNeutrum | neutro n <Sterbenswörtchens; Sterbenswörtchen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) no decir ni mu ejemplos kein Sterbenswort sagen no decir ni mu kein Sterbenswort sagen
„wahrlich“: Adverb wahrlichAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) realmente, ciertamente, en efecto, de veras realmente wahrlich wahrlich ciertamente wahrlich wahrlich en efecto wahrlich wahrlich de veras wahrlich wahrlich ejemplos wahrlich, ich sage euch … Bibel en verdad os digo … wahrlich, ich sage euch … Bibel