„slå“: Substantiv, Hauptwort slå [sloː]Substantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Riegel, Querholz RiegelMaskulinum, männlich m slå slå QuerholzNeutrum, sächlich n slå slå
„slå“: transitives Verb slåtransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schlagen, mähen, schneiden schlagen slå slå mähen, schneiden Gras slå slå ejemplos slå ett nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL eine Nummer wählen slå ett nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL slå fel nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL sich verwählen slå fel nummer telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL slå en knut einen Knoten machen slå en knut det slår mig es fällt mir auf es fällt mir ein det slår mig det slog mig med häpnad ich stellte mit Erstaunen fest det slog mig med häpnad slå på stort es dick auftragen, großtun slå på stort slå i en bok in einem Buch blättern slå i en bok slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen slå (näven) i bordet slå i dörren die Tür zuschlagen slå i dörren slå någon i huvudet jemanden (oderod jemandem) auf den Kopf schlagen slå någon i huvudet slå till marken zu Boden schlagen slå till marken slå väl ut gut ausfallen slå väl ut ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „slå“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort slåreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich schlagen... sich werfen/verziehen... ejemplos slå sig sich schlagen, sich stoßen slå sig slå sig sich werfen/verziehen Brett slå sig „slå“: Partikelverb slåPartikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich zusammentun... sich überschlagen... sich überschlagen... einen draufmachen... einen Weg einschlagen... eintreffen... ejemplos slå sig samman sich zusammentun slå sig samman slå över sich überschlagen überschnappen Stimme slå över slå runt sich überschlagen slå runt slå runt umgangssprachlichumg einen draufmachen slå runt umgangssprachlichumg slå in på en väg einen Weg einschlagen slå in på en väg slå in figurativ, in übertragenem Sinnfig eintreffen slå in figurativ, in übertragenem Sinnfig slå sig på något figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) (ver)legen/werfen slå sig på något figurativ, in übertragenem Sinnfig slå av på priset mit dem Preis runtergehen slå av på priset slå av abschlagen abgießen ausschalten slå av slå ifrån TechnikTECH abstellen slå ifrån TechnikTECH slå ifrån Elektrotechnik, ElektrizitätELEK abschalten, ausschalten slå ifrån Elektrotechnik, ElektrizitätELEK slå ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig von sich weisen slå ifrån sig figurativ, in übertragenem Sinnfig slå till någon jemandem eins versetzen jemanden schlagen slå till någon slå i dörren die Tür zuschlagen slå i dörren slå igen zuklappen, zumachen, zuschlagen, zuwerfen zurückschlagen slå igen slå tillbaka zurückschlagen slå tillbaka slå till zuschlagen zugreifen slå till slå i någon något figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem etwas einreden/aufbinden slå i någon något figurativ, in übertragenem Sinnfig slå någon i huvudet j-n/j-m auf den Kopf schlagen slå någon i huvudet slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen slå (näven) i bordet slå bort sich (Dativ, 3. Falldat) aus dem Kopf schlagen slå bort slå bort figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Wind schlagen slå bort figurativ, in übertragenem Sinnfig slå bort weggießen slå bort slå i en bok in einem Buch blättern slå i en bok slå i sig figurativ, in übertragenem Sinnfig sichDativ, 3. Fall dat eintrichtern slå i sig figurativ, in übertragenem Sinnfig slå i einschlagen eingießen slå i slå igenom durchschlagen einschlagen, sich durchsetzen slå igenom slå sig fram sich durchschlagen slå sig fram slå in einschlagen slå in slå sig ner sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen slå sig ner slå ner einschlagen (aucha. Blitz) slå ner slå ner niederschlagen slå ner slå om sich umstellen slå om slå om umsatteln Beruf slå om slå om einschlagen, einwickeln slå om slå om umschlagen, sich ändern slå om slå in einwickeln slå in slå upp aufheben, auflösen Verlobung slå upp slå upp eingießen slå upp slå upp aufmachen, aufziehen, öffnen slå upp slå upp aufschlagen, hochschlagen, aufklappen slå upp slå fel fehlschlagen slå fel slå ut (her)ausschlagen ausschütten, ausgießen aufblühen slå ut slå bakut hinten ausschlagen slå bakut slå fast figurativ, in übertragenem Sinnfig feststellen slå fast figurativ, in übertragenem Sinnfig slå fast festmachen slå fast slå an anschlagen slå an slå an figurativ, in übertragenem Sinnfig Anklang finden (på bei) gefallen (påDativ, 3. Fall dat) slå an figurativ, in übertragenem Sinnfig slå in eindringen slå in slå omkull umwerfen, umstoßen umschmeißen umgangssprachlichumg slå omkull slå över übergießen slå över slå över überschlagen slå över slå sig lös sich freimachen sich (tüchtig) amüsieren slå sig lös slå sig ihop sich zusammentun slå sig ihop slå ihop zusammenschlagen, zusammengießen, zusammenklappen zusammenlegen, zusammenstecken slå ihop slå ihjäl erschlagen, totschlagen slå ihjäl slå ihjäl sig tödlich verunglücken slå ihjäl sig slå sönder zerschlagen slå sönder slå emot entgegenschlagen anstoßen an (Akkusativ, 4. Fallakk) slå emot ocultar ejemplosmostrar más ejemplos