Traducción Español-Alemán para "document quality"

"document quality" en Alemán

justificativo
[xustifikaˈtiβo]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • rechtfertigend
    justificativo
    justificativo
  • Beweis…
    justificativo (≈ comprobante)
    justificativo (≈ comprobante)
  • Beleg…
    justificativo
    justificativo
ejemplos
  • documentomasculino | Maskulinum m justificativo
    Belegmasculino | Maskulinum m
    documentomasculino | Maskulinum m justificativo
destructora
[destrukˈtora]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Zerstörerinfemenino | Femininum f
    destructora
    destructora
ejemplos
  • destructora de documentos
    Aktenvernichtermasculino | Maskulinum m
    Reißwolfmasculino | Maskulinum m
    destructora de documentos
documento
[dokuˈmento]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Dokumentneutro | Neutrum n
    documento
    documento
  • Urkundefemenino | Femininum f
    documento oficial
    documento oficial
ejemplos
  • documento adjunto informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Anhangmasculino | Maskulinum m
    Attachmentneutro | Neutrum n
    documento adjunto informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • documento nacional de identidad España | SpanienEsp
    Personalausweismasculino | Maskulinum m
    documento nacional de identidad España | SpanienEsp
  • documentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de aduana/de envío comercio | HandelCOM
    Zoll-/Versandpapiereneutro plural | Neutrum Plural npl
    documentosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl de aduana/de envío comercio | HandelCOM
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
acreditativo
[akreðitaˈtiβo]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • documentomasculino | Maskulinum m acreditativo
    Ausweismasculino | Maskulinum m
    documentomasculino | Maskulinum m acreditativo
certificatorio
adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • documentomasculino | Maskulinum m certificatorio
    Urkundefemenino | Femininum f
    dokumentarischer Nachweismasculino | Maskulinum m
    documentomasculino | Maskulinum m certificatorio
falsedad
[falseˈða(ð)]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Falschheitfemenino | Femininum f
    falsedad (≈ deslealtad)
    falsedad (≈ deslealtad)
  • Unwahrheitfemenino | Femininum f
    falsedad (≈ mentira)
    falsedad (≈ mentira)
  • Fälschungfemenino | Femininum f
    falsedad jurisprudencia | RechtswesenJUR
    falsedad jurisprudencia | RechtswesenJUR
ejemplos
profusión
[profuˈsĭɔn]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verschwendungfemenino | Femininum f
    profusión (≈ derroche)
    profusión (≈ derroche)
  • Übermaßneutro | Neutrum n
    profusión (≈ exceso)
    profusión (≈ exceso)
  • Überflussmasculino | Maskulinum m
    profusión (≈ abundancia)
    profusión (≈ abundancia)
ejemplos
  • con gran profusión de
    mit einer Fülle von
    con gran profusión de
  • con gran profusión de documentos
    mit einem großen Aufwand an Urkunden
    con gran profusión de documentos
falsificación
[falsifikaˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Fälschungfemenino | Femininum f
    falsificación acción (≈ también | auchtb cosa falsa)
    falsificación acción (≈ también | auchtb cosa falsa)
  • Verfälschungfemenino | Femininum f
    falsificación hechos, estilos
    falsificación hechos, estilos
ejemplos
  • falsificación de documentos
    Urkundenfälschungfemenino | Femininum f
    falsificación de documentos
  • falsificación de pasaportes
    Passfälschungfemenino | Femininum f
    falsificación de pasaportes
apoyar
[apoˈjar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • stützen
    apoyar (≈ sostener)
    apoyar (≈ sostener)
  • aufstützen
    apoyar brazo,etcétera | etc., und so weiter etc
    apoyar brazo,etcétera | etc., und so weiter etc
  • lehnen (anacusativo | Akkusativ acus)
    apoyar en escalera, espalda,etcétera | etc., und so weiter etc
    apoyar en escalera, espalda,etcétera | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • unterstützen
    apoyar (≈ ayudar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apoyar (≈ ayudar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • stützen, (be)gründen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    apoyar en (≈ basar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apoyar en (≈ basar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • apoyar con documentos
    mit Dokumenten stützen
    apoyar con documentos
PDF
[peːdeːˈʔɛf]Neutrum | neutro nAbkürzung | abreviatura abk <PDFs; PDFs> (= Portable Document Format)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (ficheroMaskulinum | masculino m) PDFMaskulinum | masculino m
    PDF
    PDF
  • archivoMaskulinum | masculino m PDF
    PDF
    PDF