„absagen“: transitives Verb, transitives Zeitwort absagentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lämna återbud till, tacka nej till, avlysa, inställa lämna återbud (till) absagen absagen tacka nej (till) absagen absagen avlysa, inställa absagen Veranstaltung absagen Veranstaltung
„absägen“: transitives Verb, transitives Zeitwort absägentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) såga av, peta, avpollettera såga av absägen absägen peta, avpollettera absägen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg absägen figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
„Absage“: Femininum, weiblich AbsageFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) återbud återbudNeutrum, sächlich n Absage Absage ejemplos eine Absage bekommen få avslag eine Absage bekommen
„empören“: transitives Verb, transitives Zeitwort empörentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) uppröra, förarga uppröra, förarga empören empören „empören“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort empörenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bli upprörd över ngt/ngn ejemplos sich über etw/j-n empören bli upprörd över ngt/ngn sich über etw/j-n empören
„Ast“: Maskulinum, männlich AstMaskulinum, männlich m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kvist, gren, puckel kvist, gren Ast Ast puckel Ast Buckel umgangssprachlichumg Ast Buckel umgangssprachlichumg ejemplos den Ast absägen, auf dem man sitzt sätta krokben för sig själv den Ast absägen, auf dem man sitzt sich einen Ast lachen skratta sig fördärvad sich einen Ast lachen
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gissa gissa raten erraten raten erraten ejemplos jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten råda någon till något jemandem zu etwas (Dativ, 3. Falldat) /etw (Akkusativ, 4. Fallakk) raten dreimal darfst du raten gissa tre gånger dreimal darfst du raten
„scharf“: Adjektiv, Eigenschaftswort scharfAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) skarp, vass, besk, frän, stark, tänd skarp scharf scharf vass scharf schneidend scharf schneidend besk, frän scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig scharf undu. Geschmack figurativ, in übertragenem Sinnfig stark scharf Speise scharf Speise tänd scharf geil scharf geil ejemplos scharf sein auf etw/j-n vara tänd på ngt/ngn scharf sein auf etw/j-n scharf machen slipa, vässa scharf machen scharfe Kurve tvär kurva scharfe Kurve scharfe Sachen starkvaror scharfe Sachen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„fehlen“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort fehlenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fattas, saknas fattas, saknas fehlen fehlen ejemplos etw/j-d fehlt mir jag saknar ngt/ngn etw/j-d fehlt mir es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) det fattas es fehlt an (Dativ, 3. Falldat) was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig vad är det med dig? was fehlt dir? figurativ, in übertragenem Sinnfig das fehlte (gerade) noch! det fattades bara! das fehlte (gerade) noch! weit gefehlt! långtifrån! weit gefehlt! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos