„Schall“: Maskulinum SchallMaskulinum | maschile m <-[e]s; -eund | e u. Schälle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suono suonoMaskulinum | maschile m Schall Schall ejemplos Schall und Rauch sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere fumo Schall und Rauch sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Anton“: Maskulinum Anton EigennameMaskulinum | maschile m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Antonio AntonioMaskulinum | maschile m Anton Anton
„Ferdinand“: Maskulinum Ferdinand EigennameMaskulinum | maschile m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ferdinando FerdinandoMaskulinum | maschile m Ferdinand Ferdinand
„schallern“: transitives Verb schallerntransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mollare un ceffone secco a ejemplos jemandem eine schallern mollare un ceffone secco ajemand | qualcuno qn jemandem eine schallern „schallern“: Wendungen schallern Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prenderle secche ejemplos eine geschallert bekommen, kriegen prenderle secche eine geschallert bekommen, kriegen
„schallen“: intransitives Verb schallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schallte/scholl; geschallt; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) risuonare, echeggiare risuonare, echeggiare schallen schallen
„Antonio“: nome proprio | maschile Antonionome proprio | Eigenname n prmaschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anton Antonmaschile | Maskulinum m Antonio Antonio
„Ferdinando“: nome proprio | maschile Ferdinandonome proprio | Eigenname n prmaschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ferdinand Ferdinandmaschile | Maskulinum m Ferdinando Ferdinando
„fortpflanzen“: reflexives Verb fortpflanzenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) riprodursi propagarsi il suono si propaga ejemplos sich fortpflanzen riprodursi sich fortpflanzen ejemplos sich fortpflanzen propagarsi sich fortpflanzen der Schall pflanzt sich fort il suono si propaga der Schall pflanzt sich fort
„Dämpfung“: Femininum DämpfungFemininum | femminile f <Dämpfung; -en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) smorzamento, attenuazione diminuzione, attenuazione ammortizzazione smorzamentoMaskulinum | maschile m Dämpfung attenuazioneFemininum | femminile fauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Dämpfung Dämpfung ejemplos Dämpfung von Schall smorzamento del suono Dämpfung von Schall diminuzioneFemininum | femminile f Dämpfung Linderung attenuazioneFemininum | femminile f Dämpfung Linderung Dämpfung Linderung ejemplos konjunkturelle Dämpfung rallentamento della congiuntura konjunkturelle Dämpfung ammortizzazioneFemininum | femminile f Dämpfung Mechanik | meccanicaMECH Dämpfung Mechanik | meccanicaMECH
„Schalllehre“: Femininum SchalllehreFemininum | femminile f <Schalllehre> Schall-Lehre Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) acustica acusticaFemininum | femminile f Schalllehre Schalllehre