„kümmern“ kümmern Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 关心… ejemplos sich kümmern um 关心… [guānxīn …] sich kümmern um
„Kranke“: Maskulinum und Femininum KrankeMaskulinum und Femininum m, f <ein Kranker> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 病人 病人 [bìngrén] Kranke Kranke
„Kummer“: Maskulinum KummerMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 苦恼 忧愁 苦恼 [kǔnǎo], 忧愁 [yōuchóu] Kummer Kummer ejemplos jemandem Kummer machen 使某人担忧 [shǐ mǒurén dānyōu] jemandem Kummer machen
„um“: Präposition, Verhältniswort umPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 在…前后 在…前后 [zài … qiánhòu] um zeitlich ungefähr um zeitlich ungefähr „um“: Konjunktion umKonjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 为了 为了 [wèile] um Zweck um Zweck „um“: Adverb umAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 结束 结束 [jiéshù] um vorüber um vorüber ejemplos um… (herum) örtlich 围绕 [wéirào] um… (herum) örtlich um die Stadt 绕着城 [ràozhe chéng] um die Stadt um sich schauen 四下张望 [sìxià zhāngwàng] um sich schauen um elf (Uhr) 十一点左右 [shíyīdiǎn zuǒyòu] um elf (Uhr) ich komme, um dir zu helfen 我是来帮助你的 [wǒshì lái bāozhù nǐde] ich komme, um dir zu helfen um sein 结束了 [jiéshùle] um sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„krank“ krank Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 患病的 患病的 [huànbìngde] krank krank ejemplos krank sein 生病 [shēngbìng] krank sein
„sich“: Pronomen, Fürwort sichPronomen, Fürwort pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 自己 自身 自己 [zìjǐ], 自身 [zìshēn] sich sich ejemplos an (und für) sich 本身 [běnshēn], 本来 [běnlái] an (und für) sich etwas von sich aus tun 自动做某事 [zìdòng zuò mǒushì] etwas von sich aus tun sie trösten sich gegenseitig 他们相互安慰 [tāmen xiānghù ānwèi] sie trösten sich gegenseitig
„kränken“ kränken Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 伤害 伤害 [shānghài] kränken kränken
„etwa“ etwa Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 大约, 譬如, 或许 大约 [dàyuē] etwa ungefähr etwa ungefähr 譬如 [pìrú] etwa zum Beispiel etwa zum Beispiel 或许 [huòxǔ] etwa vielleicht etwa vielleicht ejemplos bist du etwa krank? 你是不是病了? [nǐ shìbùshì bìngle?] bist du etwa krank?
„nämlich“ nämlich Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 即, 其实 即 [jí] nämlich und zwar nämlich und zwar 其实 [qíshí] nämlich begründend nämlich begründend ejemplos er war nämlich krank 他其实是病了 [tā qíshí shì bìngle] er war nämlich krank
„beugen“ beugen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 弯曲, 低下, 使屈服, 使变格, 使变位 弯曲 [wānqū] beugen Knie, Rumpf beugen Knie, Rumpf 低下 [dīxià] beugen Kopf beugen Kopf 使屈服 [shǐ qūfú] beugen Recht, Gesetz beugen Recht, Gesetz 使变格 [shǐ biàngé] beugen GrammatikGR Substantiv, Adjektiv beugen GrammatikGR Substantiv, Adjektiv 使变位 [shǐ biànwèi] beugen Verb beugen Verb ejemplos vom Kummer gebeugt 饱受忧患之累 [bǎoshòu yōuhuàn zhī lěi] vom Kummer gebeugt sich aus dem Fenster beugen 探身窗外 [tànshēn chuāngwài] sich aus dem Fenster beugen sich beugen figurativ, im übertragenen Sinnfig 屈服 [qūfú] sich beugen figurativ, im übertragenen Sinnfig