„schlecht“ schlecht Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 差的, 不好的, 劣的, 糟糕的, 恶劣的 差的 [chàde] schlecht Arbeit schlecht Arbeit 不好的 [bùhǎode] schlecht Luft schlecht Luft 劣的 [liède] schlecht Ware schlecht Ware 糟糕的 [zāogāode] schlecht Zeiten schlecht Zeiten 恶劣的 [èliède] schlecht böse schlecht böse ejemplos schlecht bezahlt 报酬不高 [bàochóu bùgāo] schlecht bezahlt schlecht gelaunt 心情恶劣 [xīnqíng èliè] schlecht gelaunt schlecht verstehen 听不明白 [tīng bù míngbai] schlecht verstehen es sieht schlecht aus schlimm 情况不妙 [qíngkuàng bùmiào] es sieht schlecht aus schlimm ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Absorption“: Femininum AbsorptionFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 吸收 吸收 [xīshōu] Absorption Absorption
„Ruf“: Maskulinum RufMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 叫唤, 呼吁, 委任, 名声 叫唤 [jiàohuàn] Ruf eines Tieres Ruf eines Tieres 呼吁 [hūyù] Ruf Forderung Ruf Forderung 委任 [wěirèn] Ruf Ernennung Ruf Ernennung 名声 [míngshēng] Ruf Leumund Ruf Leumund ejemplos einen schlechten Ruf haben 名声不好 [míngshēng bùhǎo] einen schlechten Ruf haben
„denkbar“ denkbar Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 可设想的 可设想的 [kěshèxiǎngde] denkbar denkbar ejemplos denkbar schlecht 极差 [jíchà] denkbar schlecht
„Stimmung“: Femininum StimmungFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 心情, 气氛 心情 [xīnqíng] Stimmung Laune Stimmung Laune 气氛 [qìfēn] Stimmung Atmosphäre Stimmung Atmosphäre ejemplos in schlechter Stimmung sein 心情不好 [xīnqíng bùhǎo] in schlechter Stimmung sein
„dastehen“ dastehen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 闲站着 闲站着 [xiánzhànzhe] dastehen dastehen ejemplos gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 情况好(不好) [qíngkuàng hǎo (bùhǎo)] gut (schlecht) dastehen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„geraten“: intransitives Verb geratenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 干得不错 干得不错 [gànde bùcuò] geraten zufällig gelangen geraten zufällig gelangen ejemplos (gut) geraten 干成了 [gànchéngle] (gut) geraten schlecht geraten 没搞好 [méigǎohǎo] schlecht geraten
„gelaunt“ gelaunt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 心情好 心情不好 ejemplos gut gelaunt sein 心情好 [xīnqíng hǎo] gut gelaunt sein schlecht gelaunt sein 心情不好 [xīnqíng bùhǎo] schlecht gelaunt sein
„auskommen“: intransitives Verb auskommenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 够用 与某人相处得(不)好 ejemplos mit etwas auskommen genügend haben 够用 [gòuyòng] mit etwas auskommen genügend haben mit jemandem gut (schlecht) auskommen 与某人相处得(不)好 [yǔ mǒurén xiāngchǔde (bù) hǎo] mit jemandem gut (schlecht) auskommen
„hören“: transitives Verb hörentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 听见, 听, 倾听 听见 [tīngjiàn] hören vernehmen hören vernehmen 听 [tīng] hören anhören hören anhören 倾听 [qīngtīng] hören zuhören hören zuhören ejemplos jemanden kommen hören 听见某人走来 [tīngjiàn mǒurén zǒulái] 听 [tīng] jemanden kommen hören schlecht, schwer hören 听力不好 [tīnglì bùhǎo] schlecht, schwer hören auf jemanden hören gehorchen 听从 [tīngcóng] auf jemanden hören gehorchen von jemandem hören erfahren 听说 [tīngshuō] von jemandem hören erfahren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos