„hinmüssen“: intransitives Verb hinmüssenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 必须去 必须去 [bìxū qù] hinmüssen familiär, Umgangsspracheumg hinmüssen familiär, Umgangsspracheumg ejemplos ich muss unbedingt hin 我真得去 [wǒ zhēnděi qù] ich muss unbedingt hin
„man“ man Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 人们, 有人, 每人 人们 [rénmen] man die Leute man die Leute 有人 [yǒurén] man jemand man jemand 每人 [měirén] man jeder man jeder ejemplos man kann nie wissen 谁也说不准 [shuí yě shuō bùzhǔn] man kann nie wissen
„sehen“: transitives Verb sehentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 看见, 看, 约见 看见 [kànjiàn] sehen ansehen sehen ansehen 看 [kàn] sehen sehen 约见 [yuējiàn] sehen treffen sehen treffen ejemplos ich habe sie kommen (ge)sehen 我看见她来了 [wǒ kànjiàn tā láile] ich habe sie kommen (ge)sehen gut sehen 看得清楚 [kànde qīngchǔ] gut sehen siehe… Verweis 参看… [cānkàn] siehe… Verweis auf etwas sehen 注意某物 [zhùyì mǒuwù] auf etwas sehen aus dem Fenster sehen 往窗外看 [wǎng chuāngwài kàn] aus dem Fenster sehen nach etwas, jemandem sehen 朝某物,某人看 [cháo mǒuwù, mǒurén kàn] nach etwas, jemandem sehen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„unbedingt“: Adjektiv unbedingtAdjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 绝对的 绝对的 [juéduìde] unbedingt Vertrauen, Zuverlässigkeit unbedingt Vertrauen, Zuverlässigkeit „unbedingt“: Adverb unbedingtAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 无论如何 无论如何 [wúlùn rúhé] unbedingt auf jeden Fall unbedingt auf jeden Fall
„ähnlich“ ähnlich Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 类似的 类似的 [lèisìde] ähnlich ähnlich ejemplos jemandem ähnlich sehen 象某人 [xiàng mǒurén] jemandem ähnlich sehen
„Wald“: Maskulinum WaldMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 森林, 树林 森林 [sēnlín] Wald Wald 树林 [shùlín] Wald kleinerer Wald kleinerer ejemplos den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen figurativ, im übertragenen Sinnfig 只看局部,不见整体 [zhǐkàn júbù, bùjiàn zhěngtǐ] den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„verwechseln“: transitives Verb verwechselntransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 混淆 混淆 [hùnxiáo] verwechseln verwechseln ejemplos er hat sie miteinander verwechselt 他分不清她们谁是谁 [tā fēn bùqīng tāmen shuí shì shuí] er hat sie miteinander verwechselt sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich 他们的长相很容易混淆 [tāmende zhǎngxiàng hěn róngyì hùnxiáo] sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich
„schon“ schon Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 已经 已经 [yǐjīng] schon bereits schon bereits ejemplos (allein) schon der Gedanken daran 只要一想起那事 [zhǐyào yīxiǎngqǐ nàshì] (allein) schon der Gedanken daran schon wieder 又一次 [yòu yīcì] schon wieder du wirst schon sehen! verstärkend 到时候你就明白了! [dàoshíhòu nǐ jiù míngbáile!] du wirst schon sehen! verstärkend nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg 你得快点呀! [nǐ děi kuàidiǎnya!] nun komm schon! endlich familiär, Umgangsspracheumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Finger“: Maskulinum FingerMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 手指 手指 [shǒuzhǐ] Finger Finger ejemplos der kleine Finger 小拇指 [xiǎomǔzhǐ] der kleine Finger Finger weg! 别动手! [bié dòngshǒu!] Finger weg! jemandem auf die Finger sehen 监督某人 [jiāndū mǒurén] jemandem auf die Finger sehen sich in den Finger schneiden 使自己上当 [shǐ zìjǐ shàngdàng] sich in den Finger schneiden mit Fingern auf jemanden zeigen 公开指责某人 [gōngkāi zhǐzé mǒurén] mit Fingern auf jemanden zeigen keinen Finger rühren familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 袖手旁观 [xiùshǒu pángguān] keinen Finger rühren familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig sich die Finger verbrennen figurativ, im übertragenen Sinnfig 吃了哑巴亏 [chīle yǎbākuī] sich die Finger verbrennen figurativ, im übertragenen Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos