Traducción Alemán-Chino para "jemandem schlägt das Herz bis zum Hals"

"jemandem schlägt das Herz bis zum Hals" en Chino

Se refiere a Haus?
jemand

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 有人 [yǒurén], 某人 [mǒurén]
    jemand
    jemand
ejemplos
  • jemand anders
    另外一个人 [lìngwài yīgerén]
    jemand anders
bis

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • von…bis
    从…到 [cóng … dào]
    von…bis
  • bis gleich!
    回头见! [huítóujiàn!]
    bis gleich!
  • bis auf
    除了 [chúle]
    bis auf
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Hals
Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [jǐng]
    Hals AnatomieANAT
    Hals AnatomieANAT
  • 咽喉 [yānhóu]
    Hals Kehle
    Hals Kehle
  • 瓶颈 [píngjǐng]
    Hals Flaschenhals
    Hals Flaschenhals
ejemplos
  • es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
    我很烦某事 [wǒ hěnfán mǒushì]
    es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg
  • aus vollem Hals(e)
    扯着嗓子喊 [chězhi sǎngzi hǎn]
    aus vollem Hals(e)
  • Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
    手忙脚乱地 [shǒumáng jiǎoluànde]
    Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg
das

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [zhè]
    das
    das
ejemplos
  • was ist das?
    这是什么? [zhèshì shénme?]
    was ist das?
Herz
Neutrum n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
ejemplos
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
zerreißen
transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 撕断 [sīduàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
  • 撕咬 [sīyǎo]
    zerreißen zerfleischen
    zerreißen zerfleischen
  • 撕碎 [sīsuì]
    zerreißen Brief
    zerreißen Brief
zerreißen
intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [duàn]
    zerreißen Faden
    zerreißen Faden
ejemplos
  • das zerreißt mir das Herz
    这事伤透了我的心 [zhèshì shāngtòule wǒde xīn]
    das zerreißt mir das Herz
  • ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
    我可没有分身术 [wō kě méiyǒu fēnshēnshù]
    ich kann mich doch nicht zerreißen familiär, Umgangsspracheumg scherzhaftscherzh
Hals-Nasen-Ohren-Arzt
Maskulinum m, Hals-Nasen-Ohren-ÄrztinFemininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 耳鼻喉科医生 [ěrbí hóukē yīshēng]
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
    Hals-Nasen-Ohren-Arzt
anders

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 不一样 [bù yīyàng]
    anders
    anders
ejemplos
warnen

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemanden vor etwas, jemandem warnen
    警告某人提防某事,某人 [jǐnggào mǒurén dīfáng mǒushì, mǒurén]
    jemanden vor etwas, jemandem warnen
abspenstig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandem etwas, jemanden abspenstig machen
    使某人背弃某事,某人 [shǐ mǒurén bèiqì mǒushì, mǒurén]
    jemandem etwas, jemanden abspenstig machen