„münden“ münden Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 流入, 通到 流入 [liúrù] münden Fluss münden Fluss 通到 [tōngdào] münden Straße münden Straße
„malen“: Verb malenVerb v Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 画 画 [huà] malen malen
„gucken“: transitives Verb guckentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 看 看 [kàn] gucken Fernsehen, Film familiär, Umgangsspracheumg gucken Fernsehen, Film familiär, Umgangsspracheumg
„mal“ mal Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 乘, 一次 乘 [chéng] mal MathematikMATH mal MathematikMATH 一次 [yīcì] mal einmal familiär, Umgangsspracheumg mal einmal familiär, Umgangsspracheumg ejemplos zwei mal fünf ist zehn 二乘五等于十 [èr chéng wǔ děngyú shí] zwei mal fünf ist zehn kannst du mir nicht mal helfen 你就不能帮我一次吗? [nǐ jiù bùnéng bāng wǒ yīcìma?] kannst du mir nicht mal helfen zeig mal 给人看看 [gěirén kànkan] zeig mal
„wer“ wer Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 谁 谁 [shuí] wer wer ejemplos wer es auch sei 不管是谁 [bùguǎn shì shuí] wer es auch sei
„Mund“: Maskulinum MundMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 嘴 口 嘴 [zuǐ], 口 [kǒu] Mund Mund ejemplos halt den Mund familiär, Umgangsspracheumg 住嘴 [zhùzǔi] halt den Mund familiär, Umgangsspracheumg nicht auf den Mund gefallen sein familiär, Umgangsspracheumg 能说会道 [nēngshuō huìdào] nicht auf den Mund gefallen sein familiär, Umgangsspracheumg in aller Munde sein 尽人皆知 [jìnrén jiēzhī] in aller Munde sein jemandem etwas in den Mund legen 借某人之口说出某事 [jiè mǒurén zhī kǒu shuōchū mǒushì] jemandem etwas in den Mund legen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Mal“: Neutrum MalNeutrum n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 次 次 [cì] Mal Mal ejemplos jedes Mal 每次 [měicì] jedes Mal zum ersten Mal 首次 [shǒucì] zum ersten Mal das nächste Mal 下一次 [xiàyīcì] das nächste Mal
„Maler (Malerin)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern MalerMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 油漆匠, 画家 油漆匠 [yóuqījiàng] Maler (Malerin) Anstreicher(in) Maler (Malerin) Anstreicher(in) 画家 [huàjiā] Maler (Malerin) Künstler(in) Maler (Malerin) Künstler(in)
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 人工呼吸 人工呼吸 [réngōng hūxī] Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„absparen“ absparen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 省吃俭用 ejemplos sich etwas vom Munde absparen 省吃俭用 [shěngchī jiǎnyòng] sich etwas vom Munde absparen