„kommen“ kommen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 来到 来到 [láidào] kommen ankommen kommen ankommen ejemplos ist Post gekommen? 邮件来了吗? [yóujiàn láilema?] ist Post gekommen? wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig 你的工作进展如何? [nǐde gōngzuò jìnzhǎn rúhé?] wie weit bist du mit deiner Arbeit gekommen? erreichen figurativ, im übertragenen Sinnfig die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen 要把花瓶摆到桌上 [yàobǎ huāpíng bǎidào zhuōshàng] die Vase kommt auf den Tisch einen Platz bekommen aus Berlin kommen stammen 老家在柏林 [lǎijiā zài bólín] aus Berlin kommen stammen über jemanden kommen Unheil usw 降临到某人头上 [jiànglíndào mǒurén tóushàng] über jemanden kommen Unheil usw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Ohr“: Neutrum OhrNeutrum n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 耳朵 耳朵 [ěrduo] Ohr Ohr ejemplos jemanden übers Ohr hauen 欺骗某人 [qīpiàn mǒurén] jemanden übers Ohr hauen ich bin ganz Ohr 我洗耳恭听 [wǒ xǐ'ěr gōngtīng] ich bin ganz Ohr
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf ejemplos der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„taub“ taub Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 聋的, 麻木的 聋的 [lóngde] taub ohne Gehör taub ohne Gehör 麻木的 [mámùde] taub Gliedmaßen taub Gliedmaßen ejemplos auf einem Ohr taub sein 一只耳失聪 [yīzhī ěr shīcōng] auf einem Ohr taub sein
„abstehen“: intransitives Verb abstehenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 远远站着 远远站着 [yuǎnyuǎn zhànzhe] abstehen entfernt sein abstehen entfernt sein ejemplos abstehende Ohren haben 长着一对招风耳 [zhǎngzhe yīduì zhāofēng'ěr] abstehende Ohren haben
„faustdick“ faustdick Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 拳头般大的, 严重的 拳头般大的 [quántoubān dàde] faustdick faustdick 严重的 [yánzhòngde] faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg faustdick Lüge familiär, Umgangsspracheumg ejemplos er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg 他这人鬼名堂多 [tā zhèrén guǐmíngtáng duō] er hat es faustdick hinter den Ohren familiär, Umgangsspracheumg
„trudeln“: intransitives Verb trudelnintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 旋冲 旋冲 [xuánchōng] trudeln LuftfahrtLUFTF trudeln LuftfahrtLUFTF ejemplos ins Trudeln kommen 旋冲 [xuánchōng] ins Trudeln kommen
„Gerede“: Neutrum GeredeNeutrum n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 空话, 流言蜚语 空话 [kōnghuà] Gerede familiär, Umgangsspracheumg Gerede familiär, Umgangsspracheumg 流言蜚语 [liúyán fēiyǔ] Gerede Klatsch Gerede Klatsch ejemplos ins Gerede kommen 遭人非议 [zāorén fēiyì] ins Gerede kommen
„Übung“: Femininum ÜbungFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 练习, 演习, 训练 练习 [liànxí] Übung Übung 演习 [yǎnxí] Übung MilitärMIL Übung MilitärMIL 训练 [xùnliàn] Übung SportSPORT Übung SportSPORT ejemplos aus der Übung kommen 变得不熟练 [biànde bù shúliàn] aus der Übung kommen
„Regierung“: Femininum RegierungFemininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 政府 政府 [zhèngfǔ] Regierung Regierung ejemplos an die Regierung kommen 担任执政 [dānrèn zhízhèng] an die Regierung kommen