Traducción Alemán-Chino para "das Herz auf der Zunge tragen"

"das Herz auf der Zunge tragen" en Chino

auf
Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 在…上 [zài … shàng]
    auf räumlich
    auf räumlich
  • [zài]
    auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen
    auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen
ejemplos
  • auf der Erde
    在世界上 [zài shìjiè shàng]
    auf der Erde
  • auf der Bank
    在银行 [zài yínháng]
    auf der Bank
  • auf einer Insel
    在一个岛上 [zài yīgè dǎoshàng]
    auf einer Insel
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
tragen
transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [tí]
    tragen Koffer
    tragen Koffer
  • 支撑 [zhīchēng]
    tragen stützen
    tragen stützen
  • 承担 [chéngdān]
    tragen Kosten, Risiko
    tragen Kosten, Risiko
  • 穿 [chuān]
    tragen Kleidung
    tragen Kleidung
  • [dài]
    tragen Brille, Schmuck
    tragen Brille, Schmuck
  • [dài]
    tragen Pass
    tragen Pass
  • 忍受 [rěnshòu]
    tragen ertragen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    tragen ertragen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • [yǒu]
    tragen Namen
    tragen Namen
  • 具备 [jùbèi]
    tragen Unterschrift
    tragen Unterschrift
  • 结出 [jiēchū]
    tragen Frucht bringen
    tragen Frucht bringen
ejemplos
  • Sorge für etwas tragen
    为某事操心 [wèi mǒushì cāoxīn]
    Sorge für etwas tragen
  • zum Tragen kommen
    发生作用 [fāshēng zuòyòng]
    zum Tragen kommen
  • sich gut tragen Kleidung
    耐穿 [nàichuān]
    sich gut tragen Kleidung
Zunge
Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 舌头 [shétou]
    Zunge
    Zunge
ejemplos
  • eine scharfe, spitze Zunge haben
    尖嘴利舌 [jiānzuǐ lìshé]
    eine scharfe, spitze Zunge haben
  • sich auf die Zunge beißen
    忍住不说 [rěnzhù bùshuō]
    sich auf die Zunge beißen
  • das Wort liegt mir auf der Zunge
    我欲言又止 [wǒ yùyán yòuzhǐ]
    das Wort liegt mir auf der Zunge
träge

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 缓慢的 [huǎnmànde]
    träge langsam
    träge langsam
  • 懒惰的 [lǎnduòde]
    träge faul
    träge faul
  • 惰性的 [duòxìngde]
    träge PhysikPHYS
    träge PhysikPHYS
das

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [zhè]
    das
    das
ejemplos
  • was ist das?
    这是什么? [zhèshì shénme?]
    was ist das?
Herz
Neutrum n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [xīn], 心脏 [xīnzàng]
    Herz
    Herz
  • 内心 [nèixīn]
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
    Herz figurativ, im übertragenen Sinnfig
ejemplos
  • jemandem das Herz brechen
    使某人心碎 [shǐ mǒurén xīnsuì]
    jemandem das Herz brechen
  • jemandem etwas ans Herz legen
    请某人细心照管某事 [qǐng mǒurén xìxīn zhàoguǎn mǒushì]
    jemandem etwas ans Herz legen
  • etwas auf dem Herzen haben
    有心事 [yǒu xīnshì]
    etwas auf dem Herzen haben
Träger
Maskulinum m, Trägerin (Femininumf)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 获得者 [huòdézhě]
    Träger eines Titels, eines Amts
    Träger eines Titels, eines Amts
  • 代表者 [dàibiǎozhě]
    Träger Administration, VerwaltungADM
    Träger Administration, VerwaltungADM
Trage
Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 担架 [dānjià]
    Trage
    Trage
Trauer
Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 悲哀 [bēi'āi]
    Trauer Gefühl
    Trauer Gefühl
  • 服丧 [fúshāng]
    Trauer um Tote
    Trauer um Tote
  • 丧服 [sāngfú]
    Trauer Trauerkleidung
    Trauer Trauerkleidung
ejemplos
herausstrecken
transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 露出来 [lù chūlái]
    herausstrecken
    herausstrecken
ejemplos
  • jemandem die Zunge herausstrecken
    对某人伸出舌头 [duì mǒurén shēnchū shédou]
    jemandem die Zunge herausstrecken