„schlimm“ schlimm Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 糟糕的, 严重的 糟糕的 [zāogāode] schlimm Zeit schlimm Zeit 严重的 [yánzhòngde] schlimm Fehler schlimm Fehler ejemplos das ist nicht so schlimm 这还不算太糟糕 [zhè hái bùsuàn tài zāogāo] das ist nicht so schlimm
„aus“ aus Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 出身于, 用…做的, 由于 出身于 [chūshēnyú] aus Herkunft aus Herkunft 用…做的 [yòng … zuòde] aus Stoff aus Stoff 由于 [yóuyú] aus Grund aus Grund ejemplos aus sein Vorstellung 结束 [jiéshù] aus sein Vorstellung aus sein Licht 灭了 [mièle] aus sein Licht
„heraus“ heraus Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 向外 向外 [xiàngwài] heraus heraus ejemplos von innen heraus 从内里 [cóngnèilǐ] von innen heraus heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg 拿出来! [náchūlái!] heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg
„herausmüssen“: intransitives Verb herausmüssenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 必须出来 必须出来 [bìxū chūlái] herausmüssen familiär, Umgangsspracheumg herausmüssen familiär, Umgangsspracheumg ejemplos sie muss früh heraus aufstehen müssen 她得早起 [tā děi zǎoqǐ] sie muss früh heraus aufstehen müssen der Zahn muss heraus 这颗牙必需拔掉 [zhèkēyá bìxū bádiào] der Zahn muss heraus
„zurichten“: transitives Verb zurichtentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 加工, 砑光, 损坏, 打伤 加工 [jiāgōng] zurichten TechnikTECH einrichten zurichten TechnikTECH einrichten 砑光 [yāguāng] zurichten Stoff, Leder zurichten Stoff, Leder 损坏 [sǔnhuài] zurichten beschädigen zurichten beschädigen 打伤 [dǎshāng] zurichten familiär, Umgangsspracheumg zurichten familiär, Umgangsspracheumg ejemplos jemanden schlimm, übel zurichten familiär, Umgangsspracheumg 把某人打得很惨 [bǎ mǒurén dǎde hěncǎn] jemanden schlimm, übel zurichten familiär, Umgangsspracheumg
„herausbekommen“: transitives Verb herausbekommentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 取出, 打听出, 解开, 找回 取出 [qǔchū] herausbekommen Nagel, Fleck herausbekommen Nagel, Fleck 打听出 [dǎtīngchū] herausbekommen Geheimnis herausbekommen Geheimnis 解开 [jiěkāi] herausbekommen Lösung herausbekommen Lösung 找回 [zhǎohuí] herausbekommen Geld herausbekommen Geld ejemplos Sie bekommen zehn Euro heraus 你付款后还找回十欧元 [nǐ fùkuǎnhòu hái zhǎohui shí shí oūyuán] Sie bekommen zehn Euro heraus
„Hals“: Maskulinum HalsMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 颈, 咽喉, 瓶颈 颈 [jǐng] Hals AnatomieANAT Hals AnatomieANAT 咽喉 [yānhóu] Hals Kehle Hals Kehle 瓶颈 [píngjǐng] Hals Flaschenhals Hals Flaschenhals ejemplos es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg 我很烦某事 [wǒ hěnfán mǒushì] es hängt mir zum Hals(e) heraus familiär, Umgangsspracheumg aus vollem Hals(e) 扯着嗓子喊 [chězhi sǎngzi hǎn] aus vollem Hals(e) Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg 手忙脚乱地 [shǒumáng jiǎoluànde] Hals über Kopf familiär, Umgangsspracheumg