„schick“ schick Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 时髦的 时髦的 [shímáode] schick schick
„schicken“ schicken Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 寄, 派遣 寄 [jì] schicken schicken 派遣 [pàiqiǎn] schicken jemanden schicken jemanden
„Schick“: Maskulinum SchickMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 时髦 时髦 [shímáo] Schick Schick
„April“: Maskulinum AprilMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 四月 四月 [sìyuè] April April ejemplos jemanden in den April schicken 在愚人节捉弄某人 [zài yúrénjié zhuōnòng mǒurén] jemanden in den April schicken
„SMS“ SMS (= Short Message Service) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 短信 短信 [duǎnxìn] SMS Nachricht SMS Nachricht ejemplos jemandem eine SMS schicken 给某人发短信 [gěi mǒurén fā duǎnxìn] jemandem eine SMS schicken
„Exil“: Neutrum ExilNeutrum n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 流亡 流亡 [liúwáng] Exil Exil ejemplos ins Exil gehen 流亡 [liúwáng] ins Exil gehen ins Exil schicken 放逐 [fàngzú] ins Exil schicken
„mit“: Präposition, Verhältniswort mitPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 一同, 带, 用, 以, 在, 随着 一同 [yītóng] mit zusammen, in Begleitung mit zusammen, in Begleitung 带 [dài] mit Inhalt mit Inhalt 用 [yòng] mit Mittel mit Mittel 以 [yǐ] mit Begleitumstand, Art und Weise mit Begleitumstand, Art und Weise 在 [zài] mit zeitl mit zeitl 随着 [súizhi] mit Alter mit Alter „mit“: Adverb mitAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 一起 也 一起 [yīqǐ], 也 [yě] mit neben anderen mit neben anderen ejemplos komm mit (mir) 跟(我)来 [gēn (wǒ) lái] komm mit (mir) mit jemandem gehen 跟某人去 [gēn mǒurén qù] mit jemandem gehen ein Teller mit Obst 盛有水果的盘子 [chéngyǒu shǔiguǒde pánzi] ein Teller mit Obst mit Bleistift schreiben 用铅笔写 [yòng qiānbǐ xiě] mit Bleistift schreiben mit der Post schicken 邮寄 [yóujì] mit der Post schicken mit lauter Stimme 大声地 [dàshēnde] mit lauter Stimme mit 18 Jahren 十八岁时 [shíbāsùi shí] mit 18 Jahren mit dabei sein 参与进来 [cānyù jìnlái] mit dabei sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 在…上, 在 在…上 [zài … shàng] auf räumlich auf räumlich 在 [zài] auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen ejemplos auf der Erde 在世界上 [zài shìjiè shàng] auf der Erde auf der Bank 在银行 [zài yínháng] auf der Bank auf einer Insel 在一个岛上 [zài yīgè dǎoshàng] auf einer Insel auf dem Tisch 在桌上 [zài zhūoshàng] auf dem Tisch auf drei Jahre 三年之久 [sānnián zhī jiǔ] auf drei Jahre auf diese Weise modal 以这种方式 [yǐ zhèzhǒng fāngshì] auf diese Weise modal auf seine Bitte (hin) 依照他的请求 [yīzhào tāde qǐngqiú] auf seine Bitte (hin) auf! Aufforderung 来吧! [láiba!] auf! Aufforderung das Auf und Ab des Lebens figurativ, im übertragenen Sinnfig 生活的起起落落 [shēnghuóde qǐqǐ luòluò] das Auf und Ab des Lebens figurativ, im übertragenen Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Weg“: Maskulinum WegMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 路 道路, 方法 路 [lù], 道路 [dàolù] Weg Weg 方法 [fāngfǎ] Weg Methode figurativ, im übertragenen Sinnfig Weg Methode figurativ, im übertragenen Sinnfig ejemplos der Weg nach … 通向…的路 [tōngxiàng … de lù] der Weg nach … sich auf den Weg machen 上路 [shànglù] sich auf den Weg machen jemandem aus dem Weg gehen jemanden meiden 回避某人 [huíbì mǒurén] jemandem aus dem Weg gehen jemanden meiden
„weg“: Adverb wegAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 离开, 不在 离开 [líkāi] weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg weg schon weg familiär, Umgangsspracheumg 不在 [bùzài] weg nicht da weg nicht da ejemplos Hände weg! 把手拿开! [bǎ shǒu nákāi!] Hände weg! weg damit! 扔掉吧! [rēngdiàoba!] weg damit! weit weg entfernt 远离 [yuǎnlí] weit weg entfernt