Traducción Alemán-Chino para "Sache anerkennen für was sie ist"

"Sache anerkennen für was sie ist" en Chino

für
Präposition, Verhältniswort präp

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 为了 [wèile]
    für Ziel, Bestimmung
    für Ziel, Bestimmung
  • 交换 [jiāohuàn]
    für Preis
    für Preis
  • 就…而言 [jiù … ér yán]
    für Vergleich
    für Vergleich
  • 适于 [shìyú]
    für zugunsten
    für zugunsten
  • 在…一段时间内 [zāi … yīduàn shíjiān nèi]
    für Zeitspanne
    für Zeitspanne
  • 代替 [dàitì]
    für an jemandes Stelle
    für an jemandes Stelle
ejemplos
  • für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg
    治咳嗽 [zhì késou]
    für den Husten gegen familiär, Umgangsspracheumg
  • er ist groß für sein Alter
    就他年龄而言,他很高 [jiù tā niánlíng ér yán, tā hěngāo]
    er ist groß für sein Alter
  • das Für und Wider
    赞同与反对 [zàntóng yǔ fǎnduì]
    das Für und Wider
Sache
Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [wù]
    Sache Ding
    Sache Ding
  • 事情 [shìqing]
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
  • 财产 [cáichǎn]
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
  • 案件 [ànjiàn]
    Sache RechtswesenJUR
    Sache RechtswesenJUR
ejemplos
  • Sachen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    东西 [dōngxi]
    Sachen figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • das ist so eine Sache
    这是很难处理的 [zhèshì hěnnán chǔlǐde]
    das ist so eine Sache
  • nicht bei der Sache sein
    心不在焉 [xīn bù zài yān]
    nicht bei der Sache sein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Sie

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • [nín]
    Sie pron Anrede
    Sie pron Anrede
anerkennen
transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 承认 [chéngrèn]
    anerkennen RechtswesenJUR
    anerkennen RechtswesenJUR
  • 认可 [rènkě]
    anerkennen Regeln
    anerkennen Regeln
  • 赞赏 [zànshǎng]
    anerkennen Leistung
    anerkennen Leistung
ejemplos
  • ein paar anerkennende Worte sprechen
    说几句表扬的话 [shuō jǐjù biǎoyángde huà]
    ein paar anerkennende Worte sprechen
sie
Personalpronomen pers pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

was

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 什么 [shénme]
    was interrogativ
    was interrogativ
  • 多少 [duōshǎo]
    was wieviel
    was wieviel
  • 一些 [yīxiē], 某些 [mǒuxiē], 有些 [yǒuxiē]
    was indefinitiv
    was indefinitiv
ejemplos
  • was ist das?
    这是什么? [zhèshì shénme?]
    was ist das?
  • was kostet das?
    这多少钱? [zhè duōshǎo qián?]
    was kostet das?
  • ich weiß, was du willst
    我知道你想要什么 [wǒ zhīdào nǐ xiǎngyào shénme]
    ich weiß, was du willst
überdrüssig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • einer Sache überdrüssig sein
    对某事物感到厌倦 [duì mǒushìwù gǎndào yànfán]
    einer Sache überdrüssig sein
abschwören

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • einer Sache abschwören
    发誓放弃某事 [fàshì fàngqì mǒushì]
    einer Sache abschwören
angehörig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • einer Sache angehörig
    所属的 [suǒshǔde]
    einer Sache angehörig
brenzlig

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • 有焦味的 [yǒu jiāowèide]
    brenzlig
    brenzlig
  • 棘手的 [jíshǒude]
    brenzlig bedenklich familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
    brenzlig bedenklich familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
ejemplos
  • die Sache wird brenzlig
    这事让人为难 [zhèshì ràngrén wéinán]
    die Sache wird brenzlig