„进退“ 进退 [jìn-tuì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vorwärts und rückwärts vorwärts und rückwärts 进退 进退
„进退两难“ 进退两难 [jìn-tuì liǎngnán] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) weder vorwärts- noch rückwärtskönnen in einem Dilemma stecken weder vorwärts- noch rückwärtskönnen 进退两难 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 进退两难 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig in einem Dilemma stecken 进退两难 进退两难
„依“ 依 [yī] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abhängen von nach, entsprechend abhängen von 依 依 nach, entsprechend 依 <Präposition, Verhältniswortpräp> 依 <Präposition, Verhältniswortpräp> ejemplos 依我看 [yī wǒ kàn] <Präposition, Verhältniswortpräp> nach meiner Ansicht 依我看 [yī wǒ kàn] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„依恋“ 依恋 [yīliàn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hängen an hängen an 依恋 Ort, Person 依恋 Ort, Person
„退“ 退 [tuì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich zurückbewegen, zurückschlagen, zurücktreten, verebben zurückgeben, rückgängig machen sich zurückbewegen 退 退 zurückschlagen 退 Feind 退 Feind zurücktreten 退 vom Amt 退 vom Amt verebben 退 退 zurückgeben 退 退 rückgängig machen 退 Auftrag, Verlobung 退 Auftrag, Verlobung
„进“ 进 [jìn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hineingehen, eintreten, vorangehen hineingehen, eintreten 进 进 vorangehen 进 进 ejemplos 请进! [qǐngjìn!] (bitte) herein! 请进! [qǐngjìn!]
„依次“ 依次 [yīcì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) der Reihe nach, nacheinander der Reihe nach, nacheinander 依次 依次
„依靠“ 依靠 [yīkào] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich verlassen auf, Unterstützung sich verlassen auf 依靠 依靠 UnterstützungFemininum f 依靠 依靠 ejemplos 生活有依靠 [shēnghuó yǒu yīkào] in gesicherten Verhältnissen leben 生活有依靠 [shēnghuó yǒu yīkào] 依靠…去做 [yīkao … qùzuò] sich auf etwas, jemanden stützen bei 依靠…去做 [yīkao … qùzuò]
„偎依“ 偎依 [wēiyī] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich zärtlich anschmiegen sich zärtlich anschmiegen 偎依 偎依
„依据“ 依据 [yījù] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gemäß, Grundlage gemäß 依据 依据 GrundlageFemininum f 依据 依据