„乏“ 乏 [fá] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fehlen, erschöpft, müde fehlen 乏 zu wenig sein 乏 zu wenig sein erschöpft, müde 乏 乏 ejemplos 我跑乏了 [wǒ pǎofá le] ich bin erschöpft vom Laufen 我跑乏了 [wǒ pǎofá le]
„欠“ 欠 [qiàn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gähnen, schulden, verschuldet sein, mangelhaft gähnen 欠 欠 schulden 欠 Dank, Geld 欠 Dank, Geld verschuldet sein 欠 欠 mangelhaft 欠 欠
„疲乏“ 疲乏 [pífá] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) müde müde 疲乏 疲乏
„困乏“ 困乏 [kùnfá] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) müde, erschöpft müde, erschöpft 困乏 困乏 ejemplos 使人困乏 [shǐ rén kùnfá] ermüdend 使人困乏 [shǐ rén kùnfá]
„亏欠“ 亏欠 [kuīqiàn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) im Rückstand sein mit, Verbindlichkeit, Soll, Minus im Rückstand sein mit 亏欠 Zahlung 亏欠 Zahlung VerbindlichkeitFemininum f 亏欠 FinanzenFIN 亏欠 FinanzenFIN SollNeutrum n 亏欠 MinusNeutrum n 亏欠 亏欠
„欠债“ 欠债 [qiànzhài] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemandem Geld schulden jemandem Geld schulden 欠债 欠债 ejemplos 我欠他债 [wǒ qiàn tā zhài] ich schulde ihm Geld 我欠他债 [wǒ qiàn tā zhài]
„欠妥“ 欠妥 [qiàntuǒ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unangebracht, fehl am Platz unangebracht 欠妥 欠妥 fehl am Platz 欠妥 欠妥
„呵欠“ 呵欠 [hēqiàn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gähnen gähnen 呵欠 呵欠
„乏力“ 乏力 [fálì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kraftlos, matt kraftlos, matt 乏力 乏力
„乏味“ 乏味 [fáwèi] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schal, geschmacklos schal 乏味 Geschmack 乏味 Geschmack geschmacklos 乏味 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 乏味 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig