„痛哭“ 痛哭 [tòngkū] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wehklagen, bitterlich weinen wehklagen 痛哭 痛哭 bitterlich weinen 痛哭 痛哭
„哭“ 哭 [kū] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) weinen weinen 哭 哭
„唐朝“ 唐朝 [Táng Cháo] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tang-Dynastie Tang-DynastieFemininum f 唐朝 618-906 n.Chr. 唐朝 618-906 n.Chr.
„唐诗“ 唐诗 [Tángshī] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tang-Lyrik Tang-LyrikFemininum f 唐诗 唐诗
„荒唐“ 荒唐 [huāngtáng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unglaublich, absurd, zügellos, ausschweifend unglaublich, absurd 荒唐 荒唐 zügellos 荒唐 Verhalten 荒唐 Verhalten ausschweifend 荒唐 Leben 荒唐 Leben
„哭泣“ 哭泣 [kūqì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) weinen, schluchzen weinen, schluchzen 哭泣 哭泣
„唐突“ 唐突 [tángtū] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) taktlos, indiskret taktlos 唐突 唐突 indiskret 唐突 唐突
„恸哭“ 恸哭 [tòngkū] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bitterlich weinen bitterlich weinen 恸哭 恸哭
„刺痛“ 刺痛 [cìtòng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stechen, verletzen stechen 刺痛 schmerzhaft 刺痛 schmerzhaft verletzen 刺痛 mit Worten figurativ, im übertragenen Sinnfig 刺痛 mit Worten figurativ, im übertragenen Sinnfig
„哭诉“ 哭诉 [kūsù] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unter Tränen klagen unter Tränen klagen 哭诉 哭诉