„名字“ 名字 [míngzi] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vorname, Rufname VornameMaskulinum m 名字 名字 RufnameMaskulinum m 名字 名字 ejemplos 你叫什么名字? [nǐ jiào shénme míngzi?] wie heißt du mit Vornamen? 你叫什么名字? [nǐ jiào shénme míngzi?]
„字“ 字 [zì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schriftzeichen, Schrift SchriftzeichenNeutrum n 字 字 SchriftFemininum f 字 字
„名“ 名 [míng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beschreiben, berühmt, Name, Benennung, Vorname, Ruf beschreiben 名 名 berühmt 名 名 NameMaskulinum m 名 名 BenennungFemininum f 名 名 VornameMaskulinum m 名 名 RufMaskulinum m 名 名 ejemplos 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen ein Autor, eine Autorin 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen
„用“ 用 [yòng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) benutzen, brauchen mit benutzen 用 用 brauchen 用 用 mit 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> ejemplos 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> per E-Mail schicken 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp> das Frühstück einnehmen 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„调“ 调 [diào] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bewegen, versetzen, Akzent, Ton, Tonart, Melodie bewegen 调 an einen anderen Ort 调 an einen anderen Ort versetzen 调 Person 调 Person AkzentMaskulinum m 调 Aussprache 调 Aussprache TonMaskulinum m 调 chinesischer Silben 调 chinesischer Silben TonartFemininum f 调 MusikMUS 调 MusikMUS MelodieFemininum f 调 调
„调“ 调 [tiáo] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mischen, aufeinander abstimmen, in Einklang stehen, hänseln schlichten mischen 调 调 aufeinander abstimmen 调 Instrumente 调 Instrumente in Einklang stehen 调 调 schlichten 调 bei Streit 调 bei Streit hänseln 调 调
„汉字“ 汉字 [Hànzì] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chinesische Schrift, chinesisches Schrifzeichen chinesische SchriftFemininum f 汉字 汉字 chinesisches SchrifzeichenNeutrum n 汉字 汉字
„大调“ 大调 [dàdiào] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Durtonart DurtonartFemininum f 大调 MusikMUS 大调 MusikMUS
„调动“ 调动 [diàodòng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bewegen, in Bewegung bringen, versetzen, ins Spiel bringen bewegen 调动 an einen anderen Ort 调动 an einen anderen Ort in Bewegung bringen 调动 Person, Sache 调动 Person, Sache versetzen 调动 Person auf andere Stelle 调动 Person auf andere Stelle ins Spiel bringen 调动 Faktoren, Erkenntnisse 调动 Faktoren, Erkenntnisse
„调羹“ 调羹 [tiáogēng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Löffel LöffelMaskulinum m 调羹 调羹