„使用“ 使用 [shǐyòng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gebrauchen, verwenden gebrauchen, verwenden 使用 使用
„使“ 使 [shǐ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schicken, verwenden, bewirken, dazu führen, dass, wenn Gesandte schicken 使 Boten 使 Boten verwenden 使 使 bewirken 使 使 dazu führen, dass 使 使 wenn 使 使 GesandteMaskulinum und Femininum m, f 使 使 ejemplos 使他不高兴 [shǐ tā bù gāoxìng] dazu führen, dass er nicht glücklich ist 使他不高兴 [shǐ tā bù gāoxìng]
„使用说明书“ 使用说明书 [shǐyòng shuōmíngshū] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gebrauchsanweisung GebrauchsanweisungFemininum f 使用说明书 使用说明书
„别“ 别 [bié] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nicht, anderes, verlassen, weggehen, sich trennen unterscheiden, Unterscheidung, Unterschied nicht 别 vor Verb, tun 别 vor Verb, tun anderes 别 vor Substantiv, etwas oder jemand 别 vor Substantiv, etwas oder jemand verlassen 别 别 weggehen 别 别 sich trennen 别 别 unterscheiden 别 别 UnterscheidungFemininum f 别 别 UnterschiedMaskulinum m 别 别 ejemplos 别动! [bié dòng!] nicht bewegen! 别动! [bié dòng!] 别的东西 [biéde dōngxi] etwas anderes 别的东西 [biéde dōngxi] 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant was darf es noch sein? 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant 别具一格 [bié jù yìgé] einzigartig sein einen besonderen Stil haben 别具一格 [bié jù yìgé] ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„促使“ 促使 [cùshǐ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) veranlassen, antreiben, anspornen veranlassen 促使 Handlung, Vorgang usw 促使 Handlung, Vorgang usw antreiben, anspornen 促使 Person usw, etwas zu tun 促使 Person usw, etwas zu tun
„迫使“ 迫使 [pòshǐ] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nötigen, zwingen nötigen 迫使 迫使 zwingen 迫使 迫使
„名“ 名 [míng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) beschreiben, berühmt, Name, Benennung, Vorname, Ruf beschreiben 名 名 berühmt 名 名 NameMaskulinum m 名 名 BenennungFemininum f 名 名 VornameMaskulinum m 名 名 RufMaskulinum m 名 名 ejemplos 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen ein Autor, eine Autorin 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen
„用“ 用 [yòng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) benutzen, brauchen mit benutzen 用 用 brauchen 用 用 mit 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> ejemplos 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> per E-Mail schicken 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp> das Frühstück einnehmen 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„别人“ 别人 [biéren] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemand anders, andere jemand anders 别人 别人 andere 别人 别人
„告别“ 告别 [gàobié] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich verabschieden, Abschied nehmen sich verabschieden, Abschied nehmen 告别 von 告别 von ejemplos 向死者告别 [xiàng sǐzhě gàobié] einem Verstorbenen die letzte Ehre erweisen 向死者告别 [xiàng sǐzhě gàobié]