„硬邦邦“ 硬邦邦 [yìng bāngbang] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sehr hart, sehr steif sehr hart 硬邦邦 硬邦邦 sehr steif 硬邦邦 硬邦邦
„邦“ 邦 [bāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Staat, Land StaatMaskulinum m 邦 邦 LandNeutrum n 邦 邦
„乡“ 乡 [xiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„邦交“ 邦交 [bāngjiāo] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) diplomatische Beziehungen diplomatische BeziehungenFemininum Plural f/pl 邦交 邦交
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt
„家乡“ 家乡 [jiāxiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Heimat, Geburtsort HeimatFemininum f 家乡 GeburtsortMaskulinum m 家乡 家乡
„故乡“ 故乡 [gùxiāng] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Heimat, Geburtsort HeimatFemininum f 故乡 故乡 GeburtsortMaskulinum m 故乡 故乡