„gotta“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort gotta [˅gɔta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich gütlich tun... ejemplos gotta sig sich gütlich tun, sich ergötzen (åt anDativ, 3. Fall dat) genießen (åtAkkusativ, 4. Fall akk) gotta sig
„gott“: Adjektiv, Eigenschaftswort gott [gɔt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gott → ver „god“ gott → ver „god“ „gott“: Adverb, Umstandswort gott [gɔt]Adverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut und gern... genausogut wie... so gut wie... der Film ist fast zu Ende... es tut mir wohl/gut... im Überfluss haben... ejemplos gott och väl gut und gern gott och väl lika gott som genausogut wie lika gott som så gott som so gut wie så gott som filmen är så gott som slut der Film ist fast zu Ende filmen är så gott som slut det gör mig gott es tut mir wohl/gut det gör mig gott ha gott om im Überfluss haben ha gott om för gott für immer för gott lika gott (det)! schadet nichts! lika gott (det)! skratta gott herzlich lachen skratta gott så långt är allt gott (och väl) so weit wäre alles gut (und schön) så långt är allt gott (och väl) göra så gott man kan sein Bestes tun göra så gott man kan det kan du gott göra das kannst du gern machen det kan du gott göra ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „gott“: Neutrum, sächlich gott [gɔt]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Süßigkeiten SüßigkeitenPlural, Mehrzahl pl gott gott
„Gott“: Maskulinum, männlich GottMaskulinum, männlich m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gud gud Gott Gott ejemplos um Gottes willen för Guds skull um Gottes willen Gott sei Dank gudskelov Gott sei Dank leider Gottes tyvärr leider Gottes allmächtiger Gott! umgangssprachlichumg herregud! allmächtiger Gott! umgangssprachlichumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„handlag“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich handlag [˅handlɑːg]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Geschick GeschickNeutrum, sächlich n handlag handlag ejemplos ha gott handlag geschickte Hände haben ha gott handlag ha gott handlag med barn mit Kindern (gut) umzugehen verstehen ha gott handlag med barn
„rykte“: Neutrum, sächlich rykte [˅ryktə]Neutrum, sächlich n <-t; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gerücht, Gerede Ruf, Ruhm GerüchtNeutrum, sächlich n rykte rykte GeredeNeutrum, sächlich n rykte rykte RufMaskulinum, männlich m rykte RuhmMaskulinum, männlich m rykte rykte ejemplos ha gott/dåligt rykte einen guten/schlechten Ruf haben ha gott/dåligt rykte ha gott rykte om sig in gutem Ruf stehen ha gott rykte om sig
„renommé“: Neutrum, sächlich renommé [renɔˈmeː]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ruf, Renommee RufMaskulinum, männlich m renommé RenommeeNeutrum, sächlich n renommé renommé ejemplos ha gott renommé in gutem Ruf stehen ha gott renommé
„behüten“: transitives Verb, transitives Zeitwort behütentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bevara, beskydda bevara, beskydda (för) (vorDativ, 3. Fall dat) behüten behüten ejemplos Gott behüte! Gud bevare mig (bzw oss)! Gott behüte!
„för'var“: Substantiv, Hauptwort för'varSubstantiv, Hauptwort s <-et; keinPlural, Mehrzahl pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verwahrung VerwahrungFemininum, weiblich f för'var för'var ejemplos vara i gott förvar gut aufgehoben sein vara i gott förvar
„båda“: transitives Verb båda [˅boːda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verkünden, bedeuten verkünden, bedeuten båda båda ejemplos det bådar inte gott das bedeutet nichts Gutes det bådar inte gott
„läkkött“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich läkköttSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut heilende Haut haben ejemplos ha gott läkkött gut heilende Haut haben ha gott läkkött