Traducción Sueco-Alemán para "gotte"

"gotte" en Alemán

gotta
[˅gɔta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
gott
[gɔt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gott → ver „god
    gott → ver „god
gott
[gɔt]Adverb, Umstandswort adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
gott
[gɔt]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Gott
Maskulinum, männlich m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gud
    Gott
    Gott
ejemplos
handlag
[˅handlɑːg]Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • GeschickNeutrum, sächlich n
    handlag
    handlag
ejemplos
rykte
[˅ryktə]Neutrum, sächlich n <-t; -n>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • GerüchtNeutrum, sächlich n
    rykte
    rykte
  • GeredeNeutrum, sächlich n
    rykte
    rykte
  • RufMaskulinum, männlich m
    rykte
    RuhmMaskulinum, männlich m
    rykte
    rykte
ejemplos
  • ha gott/dåligt rykte
    einen guten/schlechten Ruf haben
    ha gott/dåligt rykte
  • ha gott rykte om sig
    in gutem Ruf stehen
    ha gott rykte om sig
renommé
[renɔˈmeː]Neutrum, sächlich n <-et; keinPlural, Mehrzahl pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • RufMaskulinum, männlich m
    renommé
    RenommeeNeutrum, sächlich n
    renommé
    renommé
ejemplos
behüten
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • bevara, beskydda (för) (vorDativ, 3. Fall dat)
    behüten
    behüten
ejemplos
  • Gott behüte!
    Gud bevare mig (bzw oss)!
    Gott behüte!
för'var
Substantiv, Hauptwort s <-et; keinPlural, Mehrzahl pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • VerwahrungFemininum, weiblich f
    för'var
    för'var
ejemplos
båda
[˅boːda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • det bådar inte gott
    das bedeutet nichts Gutes
    det bådar inte gott
läkkött
Substantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos