„münden“: intransitives Verb mündenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sfociare, sboccare sfociare münden münden sboccare münden Straße münden Straße ejemplos der Fluss mündet ins Meer il fiume sfocia nel mare der Fluss mündet ins Meer
„Mund“: Maskulinum MundMaskulinum | maschile m <-[e]s; Münder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bocca boccaFemininum | femminile f Mund Mund ejemplos den Mund verziehen storcere la bocca den Mund verziehen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas vom Mund absparen togliersi qc di bocca sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas vom Mund absparen in aller Munde sein essere sulla bocca di tutti in aller Munde sein Mund und Nase aufsperren restare a bocca aperta Mund und Nase aufsperren kein Blatt vor den Mund nehmen non avere peli sulla lingua kein Blatt vor den Mund nehmen nicht auf den Mund gefallen sein avere sempre la risposta pronta nicht auf den Mund gefallen sein jemandem das Wort im Munde herumdrehen rigirare le parole in bocca a qn jemandem das Wort im Munde herumdrehen jemandem nach dem Munde reden dire cose per far piacere a qn jemandem nach dem Munde reden etwas | qualcosaetwas in den Mund nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dire qc etwas | qualcosaetwas in den Mund nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemandem über den Mund fahren dare sulla voce a qn jemandem über den Mund fahren sich (Dativ | dativodat) den Mund verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig parlare troppo (a proprio danno) sich (Dativ | dativodat) den Mund verbrennen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig den Mund voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig darsi delle arie den Mund voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„munden“: intransitives Verb mundenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) piacere piacere munden munden ejemplos sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas munden lassen degustare qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas munden lassen
„Mund-zu-Mund-Beatmung“: Femininum Mund-zu-Mund-BeatmungFemininum | femminile f <-; -en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) respirazione bocca a bocca respirazioneFemininum | femminile f bocca a bocca Mund-zu-Mund-Beatmung Mund-zu-Mund-Beatmung
„aufsperren“: transitives Verb aufsperrentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spalancare aprire con la chiave spalancare aufsperren aufsperren ejemplos den Mund aufsperren spalancare la bocca den Mund aufsperren aprire con la chiave aufsperren umgangssprachlich | familiareumg aufsperren umgangssprachlich | familiareumg
„fusselig“: Adjektiv fusseligAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) che fa pelucchi che fa pelucchi fusselig fusselig ejemplos sich (Dativ | dativodat) den Mund fusselig reden parlare al vento sich (Dativ | dativodat) den Mund fusselig reden
„wässrig“: Adjektiv wässrigAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) acquoso acquoso wässrig wässrig ejemplos jemandem den Mund wässrig machen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig far venire l’acquolina in bocca a qn jemandem den Mund wässrig machen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Morgenstunde“: Femininum MorgenstundeFemininum | femminile f <Morgenstunde; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ora del mattino oraFemininum | femminile f del mattino Morgenstunde Morgenstunde ejemplos die ersten -n le prime ore del mattino die ersten -n Morgenstunde hat Gold im Munde sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw il mattino ha l’oro in bocca Morgenstunde hat Gold im Munde sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw
„Zellmund“: Maskulinum ZellmundMaskulinum | maschile m <-[e]s; -münder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) citostoma citostomaMaskulinum | maschile m Zellmund Zellmund
„Kindermund“: Maskulinum KindermundMaskulinum | maschile m <-[e]s; -münder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bocca di bambino boccaFemininum | femminile f di bambino Kindermund Kindermund ejemplos eine Äußerung aus Kindermund un’espressione infantile eine Äußerung aus Kindermund Kindermund tut Wahrheit kund sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw i bambini sono la bocca della verità Kindermund tut Wahrheit kund sprichwörtlich | proverbiale proverbiosprichw