„klug“: Adjektiv klugAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) intelligente saggio, assennato astuto Otros ejemplos... intelligente klug klug ejemplos kluge Augen occhi intelligenti kluge Augen saggio, assennato klug vernünftig klug vernünftig ejemplos ein kluger Rat un consiglio saggio ein kluger Rat ein kluges Verhalten un comportamento assennato ein kluges Verhalten astuto klug schlau klug schlau ejemplos aus etw/j-m nicht klug werden non riuscire a capire qc/qn aus etw/j-m nicht klug werden durch Schaden klug werden imparare a proprie spese durch Schaden klug werden der Klügere gibt nach = il più saggio cede der Klügere gibt nach
„Schaden“: Maskulinum SchadenMaskulinum | maschile m <-s; Schäden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) danno discapito, svantaggio lesione guasto Otros ejemplos... dannoMaskulinum | maschile m Schaden Schaden ejemplos für einen Schaden aufkommen rispondere di un danno für einen Schaden aufkommen einen Schaden regulieren liquidare un danno einen Schaden regulieren discapitoMaskulinum | maschile m Schaden Nachteil svantaggioMaskulinum | maschile m Schaden Nachteil Schaden Nachteil ejemplos es ist nicht zu seinem Schaden non va a suo discapito es ist nicht zu seinem Schaden es soll dein Schaden nicht sein non te ne pentirai es soll dein Schaden nicht sein lesioneFemininum | femminile f Schaden Verletzung Schaden Verletzung ejemplos ein Schaden an der Wirbelsäule una lesione alla colonna vertebrale ein Schaden an der Wirbelsäule guastoMaskulinum | maschile m Schaden Defekt Schaden Defekt ejemplos einen Schaden aufweisen avere un guasto einen Schaden aufweisen ejemplos durch Schaden klug werden imparare a proprie spese durch Schaden klug werden durch Schaden wird man klug sbagliando s’impara durch Schaden wird man klug (beietwas | qualcosa etwas) zu Schaden kommen subire un danno, essere danneggiato (in qc) (beietwas | qualcosa etwas) zu Schaden kommen (beietwas | qualcosa etwas) zu Schaden kommen körperlich farsi del male (beietwas | qualcosa etwas) zu Schaden kommen körperlich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Erfahrung“: Femininum ErfahrungFemininum | femminile f <-; -en> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) esperienza esperienzaFemininum | femminile f Erfahrung Erfahrung ejemplos Erfahrungen sammeln accumulare esperienze Erfahrungen sammeln aus eigener Erfahrung sprechen parlare per esperienza aus eigener Erfahrung sprechen etwas | qualcosaetwas in Erfahrung bringen venire a conoscenza di qc etwas | qualcosaetwas in Erfahrung bringen aus Erfahrung wird man klug l’esperienza insegna aus Erfahrung wird man klug ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„fragen“: transitives Verb fragentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chiedere, domandare chiedere, domandare fragen fragen ejemplos jemanden (nach)etwas | qualcosa etwas fragen chiedere qc a qn jemanden (nach)etwas | qualcosa etwas fragen (jemanden) um Rat fragen chiedere consiglio (a qn) (jemanden) um Rat fragen nach (oder | ood wegen) Arbeit fragen chiedere lavoro nach (oder | ood wegen) Arbeit fragen jemanden nach seinen Eltern fragen chiedere a qn dei suoi genitori jemanden nach seinen Eltern fragen da fragst du mich zu viel! mi chiedi troppo! da fragst du mich zu viel! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „fragen“: intransitives Verb fragenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fare domande fare domande fragen fragen ejemplos dumm/klug fragen fare domande stupide/intelligenti dumm/klug fragen frag lieber nicht! umgangssprachlich | familiareumg non ne parliamo! frag lieber nicht! umgangssprachlich | familiareumg „fragen“: reflexives Verb fragenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chiedersi resta da vedere se … ejemplos sich fragen chiedersi sich fragen ejemplos es fragt sich, ob … <unpersönlich | impersonaleunpers> resta da vedere se … es fragt sich, ob … <unpersönlich | impersonaleunpers>
„Fehler“: Maskulinum FehlerMaskulinum | maschile m <-s; -> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) errore, sbaglio colpa punto debole, difetto erroreMaskulinum | maschile m Fehler sbaglioMaskulinum | maschile m Fehler Fehler ejemplos ein grober Fehler un errore grossolano ein grober Fehler es war ein Fehler, so schnell nachzugeben è stato uno sbaglio cedere così in fretta es war ein Fehler, so schnell nachzugeben einen Fehler begehen commettere un errore einen Fehler begehen durch Fehler wird man klug sbagliando s’impara durch Fehler wird man klug ocultar ejemplosmostrar más ejemplos colpaFemininum | femminile f Fehler Schuld Fehler Schuld ejemplos das war mein Fehler è stata colpa mia das war mein Fehler puntoMaskulinum | maschile m debole, difettoMaskulinum | maschile m Fehler Schwäche Fehler Schwäche ejemplos der Fehler bei der Angelegenheit liegt darin, dass … il punto debole della questione sta nel fatto che … der Fehler bei der Angelegenheit liegt darin, dass … Ware mit kleinen Fehlern merce con piccoli difetti Ware mit kleinen Fehlern
„vorkommen“: intransitives Verb vorkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) accadere, succedere trovarsi, esserci sembrare, parere accadere, succedere vorkommen vorkommen ejemplos soetwas | qualcosa etwas ist mir noch nicht vorgekommen una cosa così non mi è ancora capitata (oder | ood successa) soetwas | qualcosa etwas ist mir noch nicht vorgekommen es kommt vor capita es kommt vor dass mir soetwas | qualcosa etwas nicht wieder vorkommt! che questo non si ripeta più! dass mir soetwas | qualcosa etwas nicht wieder vorkommt! trovarsi, esserci vorkommen zu finden sein vorkommen zu finden sein ejemplos in dieser Gegend kommt Uran vor in questa regione si trova l’uranio in dieser Gegend kommt Uran vor sembrare, parere vorkommen scheinen vorkommen scheinen ejemplos die Sache kommt mir verdächtig vor la cosa mi sembra sospetta die Sache kommt mir verdächtig vor er kommt mir bekannt vor mi pare di conoscerlo er kommt mir bekannt vor das kommt mir merkwürdig vor mi pare strano das kommt mir merkwürdig vor „vorkommen“: reflexives Verb vorkommenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) credersi... sentirsi stupido... credersi molto intelligente... ejemplos sich (Dativ | dativodat) vorkommen credersi, ritenersi sich (Dativ | dativodat) vorkommen sich (Dativ | dativodat) dumm vorkommen sentirsi stupido sich (Dativ | dativodat) dumm vorkommen sich (Dativ | dativodat) sehr klug vorkommen credersi molto intelligente sich (Dativ | dativodat) sehr klug vorkommen
„dafür“: Adverb | Pronomen, Fürwort dafürAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) per questo in cambio di invece, in compenso Otros ejemplos... per questo dafür dafür ejemplos ich gebe kein Geld dafür aus non spenderò denaro per questo ich gebe kein Geld dafür aus ejemplos ich bin dafür sono a favore ich bin dafür in cambio di dafür als Gegenleistung dafür als Gegenleistung ejemplos was hast du dafür bekommen? cosa hai avuto in cambio? was hast du dafür bekommen? invece, in compenso dafür stattdessen dafür stattdessen ejemplos heute geht es nicht, dafür aber morgen oggi non va, domani invece sì heute geht es nicht, dafür aber morgen ejemplos dafür gibt es kein Mittel dagegen umgangssprachlich | familiareumg non c’è rimedio dafür gibt es kein Mittel dagegen umgangssprachlich | familiareumg ejemplos dafür, dass er stahl, wurde er bestraft è stato punito perché rubava dafür, dass er stahl, wurde er bestraft nichts dafür können non averne colpa nichts dafür können er ist klug, aber niemand hält ihn dafür è sveglio, ma nessuno lo ritiene tale er ist klug, aber niemand hält ihn dafür