„inglese“: aggettivo inglese [iˈŋgleːse]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) englisch englisch inglese inglese „inglese“: sostantivo maschile e femminile maschile e inglese [iˈŋgleːse]sostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Engländer Engländermaschile | Maskulinum m, -infemminile | Femininum f inglese inglese „inglese“: maschile inglese [iˈŋgleːse]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Englische Englisch(e)neutro | Neutrum n inglese lingua inglese lingua
„maccheronico“: aggettivo maccheronico [makkeˈrɔːniko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Englisch radebrechen ejemplos parlare un inglese maccheronico Englisch radebrechen parlare un inglese maccheronico
„zuppa“: femminile zuppa [ˈtsuppa]femminile | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Suppe Mischmasch Otros ejemplos... Suppefemminile | Femininum f zuppa zuppa ejemplos zuppa di pesce Fischsuppefemminile | Femininum f zuppa di pesce Mischmaschmaschile | Maskulinum m zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej zuppa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig spregiativo | pejorativ, abwertendpej = langweilige Angelegenheit zuppa familiare | umgangssprachlichumg zuppa familiare | umgangssprachlichumg ejemplos che zuppa! soqualcosa | etwas etwas Langweiliges! che zuppa! ejemplos zuppa inglese = Süßspeise aus Creme und in Likör getränkten Löffelbiskuits zuppa inglese è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg es ist immer das alte Lied! è sempre la solita zuppa! familiare | umgangssprachlichumg se non è zuppa è pan bagnato es ist gehupft wie gesprungen se non è zuppa è pan bagnato
„sentire“: verbo transitivo sentire [senˈtiːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fühlen, spüren, empfinden hören erfahren merken zu-, anhören, sich befragen, zu Rate ziehen riechen, schmecken probieren, kosten Otros ejemplos... fühlen, spüren, empfinden sentire sentire ejemplos sentire la mancanza di vermissen sentire la mancanza di sento caldo/freddo mir ist heiß/kalt sento caldo/freddo hören sentire sentire ejemplos sentir dire hören sentir dire ci sentiamo domani wir sprechen uns morgen ci sentiamo domani per sentito dire vom Hörensagen per sentito dire non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht hören wollen non sentire ragioni senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos erfahren sentire venire a sapere sentire venire a sapere merken sentire sentire ejemplos si sente che è inglese man merkt, dass er Engländer ist si sente che è inglese (zu-, an)hören, sich (dativo | Dativdat) anhören sentire sentire ejemplos sentire una conferenza einen Vortrag anhören sentire una conferenza stare a sentire jemandem zuhören, jemanden anhören stare a sentire ejemplos sentirequalcuno | jemand qn auf jemanden hören sentirequalcuno | jemand qn befragen, zu Ratemaschile | Maskulinum m ziehen sentire consultare sentire consultare ejemplos a sentire lei/lui nach dem, was sie/er sagt a sentire lei/lui riechen sentire odore sentire odore schmecken sentire cibo sentire cibo ejemplos si sente il gusto di vaniglia es schmeckt nach Vanille si sente il gusto di vaniglia probieren, kosten sentire sentire ejemplos senti com’è buono! probier mal, wie gut das schmeckt! senti com’è buono! ejemplos si sentequalcosa | etwas qc es riecht nachqualcosa | etwas etwas si sentequalcosa | etwas qc ejemplos farsi sentire sich bemerkbar machen, spürbar werden farsi sentire ejemplos farsi sentire sich melden farsi sentire fatti sentire! melde dich! fatti sentire! ejemplos farsi sentire sich (dativo | Dativdat) Gehör verschaffen farsi sentire „sentire“: verbo intransitivo sentire [senˈtiːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut/schlecht hören nach schmecken nach riechen auf diesem Ohr ist er taub ejemplos sentirci bene/male gut/schlecht hören sentirci bene/male da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf diesem Ohr ist er taub da quest’orecchio non ci sente senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos sentire diqualcosa | etwas qc sapore nachqualcosa | etwas etwas schmecken sentire diqualcosa | etwas qc sapore ejemplos sentire diqualcosa | etwas qc odore nachqualcosa | etwas etwas riechen sentire diqualcosa | etwas qc odore