Traducción Italiano-Alemán para "ergehen"

"ergehen" en Alemán

ergehen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.; unpersönlich | impersonaleunpers>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • wie wird es uns ergehen?
    cosa ci accadrà?
    wie wird es uns ergehen?
ejemplos
  • jemandem ist es gut/schlecht ergangen
    a qn è andata bene/male
    jemandem ist es gut/schlecht ergangen
ejemplos
  • etwas | qualcosaetwas über sich (Akkusativ | accusativoakk) ergehen lassen
    etwas | qualcosaetwas über sich (Akkusativ | accusativoakk) ergehen lassen
ergehen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich ergehen
    profondersi (in)
    sich ergehen
Ergehen
Neutrum | neutro n <-s>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • statoMaskulinum | maschile m (oder | ood condizioniFemininum Plural | femminile plurale fpl) di salute
    Ergehen
    Ergehen
Gnade
Femininum | femminile f <-; -n>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • graziaFemininum | femminile f
    Gnade
    favoreMaskulinum | maschile m
    Gnade
    Gnade
ejemplos
  • um Gnade bitten
    chiedere grazia
    um Gnade bitten
  • die Gnade des Königs
    il favore del re
    die Gnade des Königs
  • clemenzaFemininum | femminile f
    Gnade Milde
    Gnade Milde
ejemplos
ejemplos