Traducción Francés-Alemán para "foulées"

"foulées" en Alemán

foule
[ful]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Menschen)Mengeféminin | Femininum f
    foule de gens
    foule de gens
ejemplos
  • foule compacte
    dichte Menge
    foule compacte
  • foule grouillante
    Gewühlneutre | Neutrum n
    Gewimmelneutre | Neutrum n
    foule grouillante
  • il y avait foule
    es waren eine Menge Leute da
    il y avait foule
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • une foule de
    eine Menge, Vielzahl, Masse (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
    une foule de
  • en foulelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    in Massen
    en foulelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • en foulelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    en foulelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
fouler
[fule]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • betreten
    fouler sol littéraire | literarischlitt
    fouler sol littéraire | literarischlitt
ejemplos
  • fouler aux pieds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit Füßen treten
    fouler aux pieds (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fouler le sol de son pays littéraire | literarischlitt
    die Heimaterde betreten
    fouler le sol de son pays littéraire | literarischlitt
  • zerquetschen
    fouler raisins
    fouler raisins
  • maischen
    fouler terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
    fouler terme technique, scientifique | Fachausdruck, wissenschaftlicht/t
  • walken
    fouler drap, cuir
    fouler drap, cuir
fouler
[fule]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • ne pas se fouler familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) kein Bein ausreißen
    ne pas se fouler familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
foulée
[fule]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Auftretenneutre | Neutrum n
    foulée du cheval
    foulée du cheval
  • Galoppsprungmasculin | Maskulinum m
    foulée du cheval
    foulée du cheval
  • Schrittmasculin | Maskulinum m
    foulée
    foulée
  • aussi | aucha. Laufstilmasculin | Maskulinum m
    foulée sport | SportSPORT
    foulée sport | SportSPORT
ejemplos
ejemplos
  • dans la foulée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gleich im Anschluss (daran)
    dans la foulée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
innombrable
[inõbʀabl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
fanatiser
[fanatize]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
liesse
[ljɛs]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • en liesse
    jubelnd
    en liesse
  • fouleféminin | Femininum f en liesse
    jubelnde Menge
    fouleféminin | Femininum f en liesse
rate
[ʀat]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Milzféminin | Femininum f
    rate anatomie | AnatomieANAT
    rate anatomie | AnatomieANAT
ejemplos
  • se dilater la rate familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (datif | Dativdat) vor Lachen den Bauch, die Seiten halten
    se dilater la rate familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne pas se fouler la rate familier | umgangssprachlichfam
    sich (datif | Dativdat) kein Bein ausreißen
    ne pas se fouler la rate familier | umgangssprachlichfam
  • weibliche Ratte
    rate zoologie | ZoologieZOOL
    rate zoologie | ZoologieZOOL
endiguer
[ɑ̃dige]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • eindeichen
    endiguer fleuve
    endiguer fleuve
  • eindämmen
    endiguer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    endiguer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
grouillant
[gʀujɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wimmelnd (von)
    grouillant de
    grouillant de
ejemplos
distinguer
[distɛ̃ge]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • distinguerquelqu’un | jemand qn dans la foule
    jemanden in der Menge erkennen
    distinguerquelqu’un | jemand qn dans la foule
  • unterscheiden (von), (zwischenavec datif | mit Dativ +dat)
    distinguer de (≈ différencier)
    distinguer de (≈ différencier)
  • auseinanderhalten
    distinguer
    distinguer
ejemplos
  • distinguerquelqu’un | jemand qn honorer
    jemanden auszeichnen (mit, durch etwas)
    distinguerquelqu’un | jemand qn honorer
ejemplos
  • distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc chose
    für jemanden, etwas kennzeichnend sein
    jemanden, etwas verraten
    distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc chose
  • distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
    jemanden, etwas von jemandem, von etwas unterscheiden
    distinguerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc dequelqu’un | jemand qn, dequelque chose | etwas qc
distinguer
[distɛ̃ge]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se distinguer de (≈ être différent)
    sich unterscheiden (von)
    se distinguer de (≈ être différent)
ejemplos
  • se distinguer par (≈ s’illustrer)
    sich auszeichnen (durch)
    se distinguer par (≈ s’illustrer)
ejemplos
  • se distinguer à l’horizonet cetera | etc., und so weiter etc
    sich am Horizontet cetera | etc., und so weiter etc abzeichnen
    se distinguer à l’horizonet cetera | etc., und so weiter etc