„Summe“: Femininum Summe [ˈzʊmə]Femininum | femenino f <Summe; Summen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suma, total sumaFemininum | femenino f Summe totalMaskulinum | masculino m Summe Summe
„Summen“: Neutrum SummenNeutrum | neutro n <Summens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zumbido, tarareo zumbidoMaskulinum | masculino m Summen Summen tarareoMaskulinum | masculino m Summen Summen
„Summer“: Maskulinum SummerMaskulinum | masculino m <Summers; Summer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zumbador zumbadorMaskulinum | masculino m Summer Summer
„summen“: transitives Verb summen [ˈzʊmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tararear tararear summen Melodie summen Melodie „summen“: intransitives Verb summen [ˈzʊmən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zumbar zumbar summen Bieneauch | también a. Motor summen Bieneauch | también a. Motor
„stunden“: transitives Verb stundentransitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aplazar a el pago de una suma ejemplos jemandem eine Summe stunden aplazar ajemand | alguien alguien el pago de una suma jemandem eine Summe stunden
„Sa.“: Abkürzung Sa.Abkürzung | abreviatura abk (= Summa, Summe) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suma, total suma Sa. Sa. total Sa. Sa.
„größer“: Adjektiv größer [ˈgrøːsər]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mayor bastante grande mayor größer größer ejemplos der größere Teil la mayor parte la mayoría der größere Teil größer machen Schrift, Lochetc., und so weiter | etcétera etc aumentar größer machen Schrift, Lochetc., und so weiter | etcétera etc größer werden (≈ wachsen) crecer größer werden (≈ wachsen) größer werden Menge aumentar größer werden Menge ocultar ejemplosmostrar más ejemplos bastante grande größer (≈ ziemlich groß) größer (≈ ziemlich groß) ejemplos eine größere Summe una cantidad bastante grande (oder | ood considerable) eine größere Summe
„abbuchen“: transitives Verb abbuchentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cargar una cantidad en la cuenta de domiciliar el importe se cargará en cuenta ejemplos eine Summe von jemandes Konto abbuchen cargar una cantidad en la cuenta dejemand | alguien alguien eine Summe von jemandes Konto abbuchen etwas | alguna cosa, algoetwas abbuchen lassen domiciliaretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas abbuchen lassen der Betrag wird abgebucht el importe se cargará en cuenta der Betrag wird abgebucht
„hübsch“: Adjektiv hübsch [hʏpʃ]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guapo, bonito, lindo bonito guapo, bonito, lindo hübsch Frau, Junge usw hübsch Frau, Junge usw ejemplos wie hübsch! ¡qué bonito! wie hübsch! sich hübsch machen arreglarse sich hübsch machen bonito umgangssprachlich | uso familiarumg hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | uso familiarumg hübsch (≈ ziemlich groß) umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos eine hübsche Summe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig una bonita suma eine hübsche Summe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es ist noch ein hübsches Stück Weg aun falta un buen trecho es ist noch ein hübsches Stück Weg „hübsch“: Adverb hübsch [hʏpʃ]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bastante bien ¡no está mal! ¡pórtate bien! me guardaré bien de eso no harás semejante cosa ejemplos ganz hübsch bastante bien ganz hübsch ganz hübsch! ¡no está mal! ganz hübsch! sei hübsch artig! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡pórtate bien! sei hübsch artig! umgangssprachlich | uso familiarumg das werde ich hübsch bleiben lassen me guardaré bien de eso das werde ich hübsch bleiben lassen das wirst du hübsch sein lassen no harás semejante cosa das wirst du hübsch sein lassen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„rund“: Adjektiv rund [rʊnt]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) redondo, redondeado, circular, esférico rollizo, regordete, relleno Otros ejemplos... redondo rund auch | tambiéna. Zahl rund auch | tambiéna. Zahl redondeado rund (≈ abgerundet) rund (≈ abgerundet) circular rund (≈ kreisförmig) rund (≈ kreisförmig) esférico rund (≈ kugelförmig) rund (≈ kugelförmig) ejemplos Konferenz am runden Tisch Politik | políticaPOL mesaFemininum | femenino f redonda Konferenz am runden Tisch Politik | políticaPOL ein runder Geburtstag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig keine direkte Übersetzung un cumpleaños múltiplo de diez ein runder Geburtstag figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig runde Summe suma redonda runde Summe rollizo rund (≈ dicklich) rund (≈ dicklich) regordete rund Gesicht rund Gesicht relleno rund Backen rund Backen ejemplos eine runde Sache (≈ gelungen, perfekt) etwa, ist in etwa gleich | corresponde a≈ un asunto que ha salido redondo eine runde Sache (≈ gelungen, perfekt) das war ein rundes Fest umgangssprachlich | uso familiarumg la fiesta ha sido un pleno éxito das war ein rundes Fest umgangssprachlich | uso familiarumg (noch nicht) rund sein (no) estar en su punto (noch nicht) rund sein „rund“: Adverb rund [rʊnt]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aproximadamente Otros ejemplos... ejemplos rund umetwas | alguna cosa, algo etwas alrededor deetwas | alguna cosa, algo a/c rund umetwas | alguna cosa, algo etwas rund um die Welt alrededor del mundo rund um die Welt ejemplos alles rund ums Haus/ums Kochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig todo lo concerniente a la casa/a la cocina alles rund ums Haus/ums Kochen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aproximadamente rund (≈ etwa) umgangssprachlich | uso familiarumg rund (≈ etwa) umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos rund gerechnet en números redondos rund gerechnet rund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → ver „rundlaufen“ rund figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → ver „rundlaufen“ ejemplos (für jemanden) rund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig salir redondo (ajemand | alguien alguien) (für jemanden) rund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig