Traducción Español-Alemán para "schmiss"

"schmiss" en Alemán

Schmiss
Maskulinum | masculino m <Schmisses; Schmisse>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tajoMaskulinum | masculino m
    Schmiss Hiebwunde
    Schmiss Hiebwunde
  • chirloMaskulinum | masculino m
    Schmiss umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schmiss umgangssprachlich | uso familiarumg
  • bríoMaskulinum | masculino m
    Schmiss Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
    Schmiss Schwung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig <ohnePlural | plural pl>
schmiss
[ʃmɪs], schmisse

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

schmeißen
[ˈʃmaɪsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <schmiss; geschmissen> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • das werden wir schon schmeißen bewältigen
    ya lo arreglaremos (beziehungsweise | respectivamentebzw conseguiremos)
    das werden wir schon schmeißen bewältigen
  • arrojar, lanzar
    schmeißen (≈ werfen)
    schmeißen (≈ werfen)
ejemplos
  • abandonar, dejar umgangssprachlich | uso familiarumg
    schmeißen (≈ abbrechen)
    schmeißen (≈ abbrechen)
ejemplos
schmeißen
[ˈʃmaɪsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <schmiss; geschmissen> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • mit Geld um sich schmeißen umgangssprachlich | uso familiarumg
    tirar el dinero por la ventana
    mit Geld um sich schmeißen umgangssprachlich | uso familiarumg
schmeißen
[ˈʃmaɪsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <schmiss; geschmissen> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich auf den Boden schmeißen
    sich auf den Boden schmeißen
  • sich auf etw/j-n schmeißen
    abalanzarse (oder | ood precipitarseoder | o od echarse) sobre a/c/alg
    sich auf etw/j-n schmeißen
  • sich auf etw/j-n schmeißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dedicarse (de lleno) aetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich auf etw/j-n schmeißen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos