Traducción Español-Alemán para "herausschlagen;"

"herausschlagen;" en Alemán

herausschlagen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; h.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sacar (a golpes)
    herausschlagen Nageletc., und so weiter | etcétera etc
    herausschlagen Nageletc., und so weiter | etcétera etc
  • ganar
    herausschlagen Geld, Zeit umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    herausschlagen Geld, Zeit umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ejemplos
  • aus, beietwas | alguna cosa, algo etwas herausschlagen Vorteil
    sacar deetwas | alguna cosa, algo a/c
    aus, beietwas | alguna cosa, algo etwas herausschlagen Vorteil
  • seine Kosten herausschlagen
    cubrir (los) gastos, resarcirse de los gastos
    seine Kosten herausschlagen
herausschlagen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • salir (por, de)
    herausschlagen aus Flammen
    herausschlagen aus Flammen