Traducción Español-Alemán para "einbilden"

"einbilden" en Alemán

einbilden
transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete; trennbar | separablesep>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas einbilden
    imaginarseetwas | alguna cosa, algo a/c, creerseetwas | alguna cosa, algo a/c, figurarseetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas einbilden
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas steif und fest einbilden
    meterseetwas | alguna cosa, algo a/c en la cabeza
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas steif und fest einbilden
  • das bildest du dir nur ein
    eso son imaginaciones tuyas
    das bildest du dir nur ein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas einbilden (aufAkkusativ | acusativo akk)
    preciarse (de), presumir (de)
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas einbilden (aufAkkusativ | acusativo akk)
  • sich (Dativ | dativodat) viel einbilden
    tener muchas ínfulas
    sich (Dativ | dativodat) viel einbilden
  • was bildest du dir eigentlich ein?
    ¿qué te has creído?
    was bildest du dir eigentlich ein?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Wunder
[ˈvundər]Neutrum | neutro n <Wunders; Wunder>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • milagroMaskulinum | masculino m
    Wunder auch | tambiéna. Religion | religiónREL
    Wunder auch | tambiéna. Religion | religiónREL
  • maravillaFemininum | femenino f
    Wunder der Natur, Technikauch | también a.
    prodigioMaskulinum | masculino m
    Wunder der Natur, Technikauch | también a.
    Wunder der Natur, Technikauch | también a.
ejemplos
  • ein Wunder an (Dativ | dativodat)
    un prodigio de
    ein Wunder an (Dativ | dativodat)
  • ein Wunder der Technik
    una maravilla (de la) técnica
    ein Wunder der Technik
  • das grenzt an ein Wunder
    parece un milagro
    das grenzt an ein Wunder
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ich dachte Wunder was das wäre
    ich dachte Wunder was das wäre
  • er glaubt Wunder, was er getan hat
    cree haber hecho un prodigio
    er glaubt Wunder, was er getan hat
  • sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus) umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar muy orgulloso (deetwas | alguna cosa, algo a/c)
    sich (Dativ | dativodat) Wunder was einbilden (aufetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Stück
[ʃtʏk]Neutrum | neutro n <Stück(e)s; Stücke; aber 5 Stück>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • piezaFemininum | femenino f
    Stück auch | tambiéna. Theater | teatroTHEAT Musik | músicaMUS
    Stück auch | tambiéna. Theater | teatroTHEAT Musik | músicaMUS
  • trozoMaskulinum | masculino m
    Stück (≈ Teil)auch | también a. Fleisch, Kuchen, Papier, Schnur
    Stück (≈ Teil)auch | también a. Fleisch, Kuchen, Papier, Schnur
  • pedazoMaskulinum | masculino m
    Stück
    Stück
  • cachoMaskulinum | masculino m
    Stück umgangssprachlich | uso familiarumg
    Stück umgangssprachlich | uso familiarumg
  • fragmentoMaskulinum | masculino m
    Stück (≈ Bruchstück)
    Stück (≈ Bruchstück)
  • loteMaskulinum | masculino m
    Stück v. Land
    terrenoMaskulinum | masculino m
    Stück v. Land
    Stück v. Land
  • trechoMaskulinum | masculino m
    Stück eines Wegs
    Stück eines Wegs
ejemplos
  • Stück Brot
    pedazoMaskulinum | masculino m de pan
    Stück Brot
  • ein Stück Seife
    una pastilla de jabón
    ein Stück Seife
  • ein Stück Zucker
    ein Stück Zucker
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • das ist (ja) ein starkes Stück! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡esto es demasiado!
    das ist (ja) ein starkes Stück! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das ist (ja) ein starkes Stück!
    ¡qué fuerte! umgangssprachlich | uso familiarumg
    das ist (ja) ein starkes Stück!
  • resFemininum | femenino f
    Stück Vieh
    Stück Vieh
ejemplos
  • ein freches Stück (≈ Person) umgangssprachlich | uso familiarumg
    un, una sinvergüenza umgangssprachlich | uso familiarumg
    ein freches Stück (≈ Person) umgangssprachlich | uso familiarumg
  • er ist ein faules Stück
    es un gandul
    er ist ein faules Stück