Traducción Español-Alemán para "[dickens]"

"[dickens]" en Alemán

dick
[dɪk]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • grueso, gordo
    dick allgemein | generalmenteallgemein
    dick allgemein | generalmenteallgemein
ejemplos
  • 5 cm dick (sein)
    (tener) 5 cm de grosoroder | o od de espesor
    5 cm dick (sein)
  • mit jemandem durch dick und dünn gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    seguir ajemand | alguien alguien incondicionalmente
    mit jemandem durch dick und dünn gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • gordo
    dick Person
    dick Person
ejemplos
  • hinchado
    dick (≈ geschwollen)
    dick (≈ geschwollen)
ejemplos
ejemplos
  • sie sind dicke Freunde umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    son íntimos amigos
    sie sind dicke Freunde umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • er fährt einen dicken Wagen
    er fährt einen dicken Wagen
  • es ist dicke Luft
    es ist dicke Luft
dick
[dɪk]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • etwas | alguna cosa, algoetwas dick haben satthaben umgangssprachlich | uso familiarumg
    estar harto (oder | ood hasta la coronilla) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas dick haben satthaben umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ich habe es dick, alles allein zu machen
    estoy harto de hacerlo todo solo
    ich habe es dick, alles allein zu machen
Dicke
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <→ A> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gordo, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f
    Dicke(r)
    Dicke(r)
ejemplos
  • ein kleiner Dicker, eine kleine Dicke
    un gordito, una gordita
    ein kleiner Dicker, eine kleine Dicke
Wälzer
Maskulinum | masculino m <Wälzers; Wälzer> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • mamotretoMaskulinum | masculino m
    Wälzer umgangssprachlich | uso familiarumg
    Wälzer umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • (dicker) Wälzer Buch
    libroMaskulinum | masculino m voluminoso
    (dicker) Wälzer Buch
  • (dicker) Wälzer umgangssprachlich | uso familiarumg
    mamotretoMaskulinum | masculino m
    ladrilloMaskulinum | masculino m
    (dicker) Wälzer umgangssprachlich | uso familiarumg
Schmöker
[ˈʃmøːkər]Maskulinum | masculino m <Schmökers; Schmöker> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • novelónMaskulinum | masculino m
    Schmöker
    Schmöker
  • ladrilloMaskulinum | masculino m
    Schmöker umgangssprachlich | uso familiarumg
    Schmöker umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • (dicker) Schmöker
    novelónMaskulinum | masculino m
    (dicker) Schmöker
  • (dicker) Schmöker pejorativ, abwertend | despectivopej
    ladrilloMaskulinum | masculino m
    (dicker) Schmöker pejorativ, abwertend | despectivopej
Dicke
Femininum | femenino f <Dicke>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • espesorMaskulinum | masculino m
    Dicke
    Dicke
Tinte
[ˈtɪntə]Femininum | femenino f <Tinte; Tinten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tintaFemininum | femenino f
    Tinte
    Tinte
ejemplos
  • in der Tinte sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar en un apuro umgangssprachlich | uso familiarumg
    in der Tinte sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • das ist klar wie dicke Tinte umgangssprachlich | uso familiarumg
    está más claro que el sol
    das ist klar wie dicke Tinte umgangssprachlich | uso familiarumg
auftragen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • servir
    auftragen Speisen
    auftragen Speisen
  • aplicar (a)
    auftragen aufAkkusativ | acusativo akk Farbe
    auftragen aufAkkusativ | acusativo akk Farbe
  • gastar
    auftragen Kleidung
    auftragen Kleidung
  • mandar
    auftragen Grüße
    auftragen Grüße
ejemplos
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas auftragen
    encargaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas auftragen
  • jemandem auftragen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
    encargar ajemand | alguien alguien haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandem auftragen,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun
auftragen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • dick auftragen (≈ übertreiben) umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    dick auftragen (≈ übertreiben) umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Karl
[karl]Maskulinum | masculino m <Karls>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • CarlosMaskulinum | masculino m
    Karl
    Karl
ejemplos
  • Karl der Große
    CarlomagnoMaskulinum | masculino m
    Karl der Große
  • Karl V.
    Carlos V
    Karl V.
  • Karl V.
    Carlos Quinto
    Karl V.
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Bohne
[ˈboːnə]Femininum | femenino f <Bohne; Bohnen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • judíaFemininum | femenino f
    Bohne Botanik | botánicaBOT
    alubiaFemininum | femenino f
    Bohne Botanik | botánicaBOT
    Bohne Botanik | botánicaBOT
  • frijolMaskulinum | masculino m amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm
    Bohne
    Bohne
ejemplos
  • weiße Bohnen
    judías blancas
    weiße Bohnen
  • grüne Bohnen
    judías verdes
    grüne Bohnen
  • dicke Bohnen
    habasFemininum Plural | femenino plural fpl
    dicke Bohnen
  • granoMaskulinum | masculino m (de café)
    Bohne (≈ Kaffeebohne)
    Bohne (≈ Kaffeebohne)
ejemplos
ejemplos
  • nicht die Bohne! umgangssprachlich | uso familiarfam
    ¡ni pizca! umgangssprachlich | uso familiarfam
    nicht die Bohne! umgangssprachlich | uso familiarfam
ejemplos
  • blaue Bohnen Gewehrkugeln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    balasFemininum Plural | femenino plural fpl (de fusil)
    blaue Bohnen Gewehrkugeln figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
Tropfen
Maskulinum | masculino m <Tropfens; Tropfen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • gotaFemininum | femenino f
    Tropfen
    Tropfen
ejemplos
  • gotasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Tropfen Pharmazie | farmaciaPHARM <Plural | pluralpl>
    Tropfen Pharmazie | farmaciaPHARM <Plural | pluralpl>
ejemplos
  • ein guter (oder | ood edler) Tropfen (≈ Alkohol) umgangssprachlich | uso familiarumg
    un buen vino
    ein guter (oder | ood edler) Tropfen (≈ Alkohol) umgangssprachlich | uso familiarumg