„skivad“: Adjektiv, Eigenschaftswort skivadAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in Scheiben geschnitten in Scheiben geschnitten skivad skivad
„skiva“: Substantiv, Hauptwort skiva [˅ʃiːva]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Scheibe, Schnitte, Platte CD, Schallplatte Party, Fete ScheibeFemininum, weiblich f skiva skiva SchnitteFemininum, weiblich f skiva skiva PlatteFemininum, weiblich f skiva skiva CDFemininum, weiblich f skiva MusikMUS SchallplatteFemininum, weiblich f skiva MusikMUS skiva MusikMUS PartyFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg FeteFemininum, weiblich f skiva umgangssprachlichumg skiva umgangssprachlichumg ejemplos klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache schmeißen klara skivan umgangssprachlichumg figurativ, in übertragenem Sinnfig „skiva“: transitives Verb, transitives Zeitwort skiva [˅ʃiːva]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in Scheiben schneiden in Scheiben schneiden skiva skiva
„cd-skiva“: Substantiv, Hauptwort cd-skivaSubstantiv, Hauptwort s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) CD, Musik-CD CDFemininum, weiblich f cd-skiva Musik-CDFemininum, weiblich f cd-skiva cd-skiva
„p-skiva“: Substantiv, Hauptwort p-skivaSubstantiv, Hauptwort s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Parkscheibe ParkscheibeFemininum, weiblich f p-skiva p-skiva
„LP-skiva“: Substantiv, Hauptwort LP-skiva [˅ɛlpəʃiːva]Substantiv, Hauptwort s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Langspielplatte LangspielplatteFemininum, weiblich f LP-skiva LP-skiva
„bränna“: transitives Verb, transitives Zeitwort brännatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brennen, verbrennen, versengen brennen, verbrennen, versengen bränna bränna ejemplos bränna en cd-skiva eine CD brennen bränna en cd-skiva bränna pengar Geld verschwenden bränna pengar „bränna“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort brännaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brennen, beißen, stechen brennen, beißen, stechen bränna bränna „bränna“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort brännareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich verbrennen sich einen Sonnenbrand holen sich die Finger verbrennen ejemplos bränna sig sich (ver)brennen (på anDativ, 3. Fall dat) bränna sig bränna sig sich einen Sonnenbrand holen bränna sig bränna sig på fingrarna sich (Dativ, 3. Falldat) die Finger verbrennen bränna sig på fingrarna „bränna“: Partikelverb brännaPartikelverb v/p <2> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abbrennen ätzen verbrennen anbrennen ejemplos bränna av abbrennen bränna av bränna 'bort ätzen bränna 'bort bränna upp verbrennen bränna upp bränna 'vid anbrennen bränna 'vid ocultar ejemplosmostrar más ejemplos