„finnas“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort finnasintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <Deponensdep 4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich befinden, sein, da sein, sich finden (vorhanden) sein, da sein, sich finden finnas finnas sich befinden finnas finnas ejemplos finnas kvar noch da/übrig sein finnas kvar finnas att få zu haben sein finnas att få
„finna“: transitives Verb, transitives Zeitwort finna [˅fina]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) finden finden finna finna ejemplos finna för gott für gut befinden finna för gott finna lämpligt für geeignet halten finna lämpligt „finna“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort finna [˅fina]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich befinden... sich etwas gefallen lassen... das lasse ich mir nicht gefallen/bieten... ejemplos finna sig sich befinden, sich fühlen finna sig finna sig i något sich etwas gefallen lassen, sich mit etwas abfinden finna sig i något det finner jag mig inte i das lasse ich mir nicht gefallen/bieten det finner jag mig inte i „finna“: Partikelverb finna [˅fina]Partikelverb v/p <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) herausfinden ejemplos finna ut herausfinden finna ut
„finne“: Substantiv, Hauptwort finneSubstantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pustel, Pickel PustelFemininum, weiblich f finne PickelMaskulinum, männlich m finne finne
„finne“: Substantiv, Hauptwort finne [˅finə]Substantiv, Hauptwort s <-n; -ar> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Finne, Finnin FinneMaskulinum, männlich m finne FinninFemininum, weiblich f Volk finne finne
„Finne“: Maskulinum, männlich FinneMaskulinum, männlich m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) finländare, finne finländare, finne Finne Finne
„Finne“: Femininum, weiblich FinneFemininum, weiblich f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fena fena Finne ZoologieZOOL Flosse Finne ZoologieZOOL Flosse
„finnig“: Adjektiv, Eigenschaftswort finnigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pickelig pickelig finnig finnig
„välbehag“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich välbehagSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wohlgefallen, Wohlbehagen WohlgefallenNeutrum, sächlich n välbehag WohlbehagenNeutrum, sächlich n välbehag välbehag ejemplos finna välbehag i något sein Wohlgefallen an etwas (Dativ, 3. Falldat) finden finna välbehag i något
„återvändo“: Substantiv, Hauptwort återvändoSubstantiv, Hauptwort s <invariabel, unveränderlichinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) es gibt kein Zurück mehr unwiderruflich ejemplos det finns ingen återvändo es gibt kein Zurück (mehr) det finns ingen återvändo utan återvändo unwiderruflich utan återvändo
„tillgå“: transitives Verb, transitives Zeitwort tillgåtransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zur Verfügung haben... ejemplos finnas att tillgå vorrätig (oderod zu haben) sein finnas att tillgå ha att tillgå zur Verfügung haben ha att tillgå