„Einlass“: Maskulinum EinlassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) entrata entrataFemininum | femminile f Einlass Einlass ejemplos Einlass ab 7 Uhr entrata dalle ore 7 Einlass ab 7 Uhr kein Einlass! vietato l’accesso! kein Einlass!
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | verbo transitivo v/t <lässt; ließ; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf gelassen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lasciare fare entrare fare uscire Otros ejemplos... lasciare lassen lassen ejemplos jemanden allein lassen lasciare qn (da) solo jemanden allein lassen ejemplos etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) etwas | qualcosaetwas lassen unterlassen lass diesen Unsinn! smettila con queste sciocchezze! lass diesen Unsinn! lass das Weinen! smettila di piangere! lass das Weinen! tu, was du nicht lassen kannst! fallo, se non puoi farne a meno! tu, was du nicht lassen kannst! etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können non poter fare a meno di qc etwas | qualcosaetwas (einfach) nicht lassen können etwas | qualcosaetwas sein lassen lasciar stare (oder | ood perdere) qc etwas | qualcosaetwas sein lassen lassen wir das! non ne parliamo più! lassen wir das! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos fare entrare lassen hineinlassen lassen hineinlassen fare uscire lassen herauslassen lassen herauslassen ejemplos alles beim Alten lassen lasciare le cose come stanno alles beim Alten lassen das muss man ihm lassen questo non glielo si può negare das muss man ihm lassen lass ihm seinen Spaß! lascia che si diverta! lass ihm seinen Spaß! lass ihm seinen Willen! lascia che faccia quel che vuole! lass ihm seinen Willen! jemandem Zeit lassen dare tempo a qn jemandem Zeit lassen lass dir Zeit! fa’ con calma! lass dir Zeit! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „lassen“: Modalverb lassenModalverb | verbo modale v/mod <lässt; ließ; mit Infinitiv | con infinito+inf; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … lassen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fare, lasciare Otros ejemplos... fare, lasciare lassen lassen ejemplos jemanden gewinnen lassen lasciar vincere qn jemanden gewinnen lassen jemanden warten lassen far aspettare qn jemanden warten lassen (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen far(si) fare un vestito (sichDativ | dativo dat) einen Anzug machen lassen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen non far vedere qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas nicht anmerken lassen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos lass mich dir helfen! erlauben lascia che ti aiuti! lass mich dir helfen! erlauben ejemplos er lässt mit sich handeln con lui si può trattare er lässt mit sich handeln ejemplos lass uns gehen! Aufforderung andiamo! lass uns gehen! Aufforderung ejemplos lass das (sein)! smettila! lass das (sein)! das lasse ich mir nicht gefallen! non mi lascio trattare così! das lasse ich mir nicht gefallen! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lasciatelo dire una volta per tutte! lass dir das ein für alle Mal gesagt sein! lass hören! sentiamo! lass hören! hier lässt es sich leben qui si vive bene hier lässt es sich leben lass mich nur machen! lascia fare a me! lass mich nur machen! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <lässt; ließ; Partizip Perfekt | participio passatopperf hat … gelassen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lasciar perdere qn smettere con qc ejemplos vonetwas | qualcosa etwas lassen smettere con qc (oder | ood di fare qc) vonetwas | qualcosa etwas lassen ejemplos von jemandem lassen lasciar perdere qn von jemandem lassen „lassen“: reflexives Verb lassenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <lässt; ließ> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) potersi questo non si può provare penso che si possa fare ejemplos sich lassen potersi sich lassen das lässt sich nicht beweisen questo non si può provare das lässt sich nicht beweisen ich glaube, das lässt sich machen penso che si possa fare ich glaube, das lässt sich machen
„lass“: Adjektiv lassAdjektiv | aggettivo adj obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) debole, fiacco, stanco debole, fiacco lass lass stanco lass müde lass müde
„Aderlass“: Maskulinum AderlassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) salasso perdita, danno salassoMaskulinum | maschile m Aderlass Medizin | medicinaMED Aderlass Medizin | medicinaMED ejemplos bei jemandem einen Aderlass vornehmen praticare un salasso ajemand | qualcuno qn bei jemandem einen Aderlass vornehmen perditaFemininum | femminile f Aderlass figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dannoMaskulinum | maschile m Aderlass figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Aderlass figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Ablass“: Maskulinum AblassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) indulgenza scarico indulgenzaFemininum | femminile f Ablass Religion | religioneREL Ablass Religion | religioneREL scaricoMaskulinum | maschile m Ablass Technik | tecnicaTECH Ablass Technik | tecnicaTECH
„Anlass“: Maskulinum AnlassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) causa, motivo iniziativa occasione causaFemininum | femminile f Anlass motivoMaskulinum | maschile m Anlass Anlass ejemplos jemandem Anlass zuetwas | qualcosa etwas geben dare a qn un pretesto per qc (oder | ood un motivo di qc) jemandem Anlass zuetwas | qualcosa etwas geben iniziativaFemininum | femminile f Anlass Veranlassung Anlass Veranlassung ejemplos auf jemandes Anlass per iniziativa di qn auf jemandes Anlass occasioneFemininum | femminile f Anlass Gelegenheit Anlass Gelegenheit ejemplos bei diesem Anlass in questa occasione bei diesem Anlass aus diesem Anlass grazie a questa occasione aus diesem Anlass etwas | qualcosaetwas zum Anlass nehmen, umetwas | qualcosa etwas zu tun cogliere l’occasione per fare qc etwas | qualcosaetwas zum Anlass nehmen, umetwas | qualcosa etwas zu tun
„Auslass“: Maskulinum AuslassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Technik | tecnicaTECH Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sbocco, sfogo, scarico sboccoMaskulinum | maschile m Auslass sfogoMaskulinum | maschile m Auslass scaricoMaskulinum | maschile m Auslass Auslass
„Durchlass“: Maskulinum DurchlassMaskulinum | maschile m <-es; -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) passo passaggio, transito passoMaskulinum | maschile m Durchlass Durchlass ejemplos jemandem den Durchlass gewähren cedere il passo a qn jemandem den Durchlass gewähren passaggioMaskulinum | maschile m Durchlass Durchgang transitoMaskulinum | maschile m Durchlass Durchgang Durchlass Durchgang
„Nachlass“: Maskulinum NachlassMaskulinum | maschile m <-es; -eund | e u. -lässe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lascito sconto, riduzione Otros ejemplos... lascitoMaskulinum | maschile m Nachlass Hinterlassenschaft Nachlass Hinterlassenschaft scontoMaskulinum | maschile m Nachlass Handel | commercioHANDEL riduzioneFemininum | femminile f Nachlass Handel | commercioHANDEL Nachlass Handel | commercioHANDEL ejemplos künstlerischer/literarischer Nachlass opere postumeFemininum Plural | femminile plurale fpl künstlerischer/literarischer Nachlass Schriften aus dem Nachlass herausgeben pubblicare scritti inediti Schriften aus dem Nachlass herausgeben
„anschmieden“: transitives Verb anschmiedentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) attaccare, unire mediante forgiatura Otros ejemplos... attaccare, unire mediante forgiatura anschmieden anschmieden ejemplos sich nicht anschmieden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig non farsi legare (oder | ood incatenare) sich nicht anschmieden lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig