„Himmel“: Maskulinum HimmelMaskulinum | maschile m <-s; -> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cielo cieloMaskulinum | maschile m Himmel Himmel ejemplos unter freiem Himmel a cielo aperto unter freiem Himmel in den Himmel kommen Religion | religioneREL andare in paradiso in den Himmel kommen Religion | religioneREL den Himmel auf Erden haben avere il paradiso in terra den Himmel auf Erden haben jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen promettere a qn mari e monti jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel (come un fulmine) a ciel sereno (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen muovere mari e monti Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen (ach) du lieber Himmel! Fluch santo cielo! (ach) du lieber Himmel! Fluch Himmel noch mal! santo cielo! Himmel noch mal! das schreit zum Himmel questo grida vendetta das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg è uno scandalo! das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg weiß der Himmel! lo sa il cielo! weiß der Himmel! um Himmels willen! per l’amor del cielo! um Himmels willen! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Stoßgebet“: Neutrum StoßgebetNeutrum | neutro n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) giaculatoria giaculatoriaFemininum | femminile f Stoßgebet Stoßgebet ejemplos ein Stoßgebet zum Himmel schicken levare giaculatorie al cielo ein Stoßgebet zum Himmel schicken
„Schäfchenwolke“: Femininum SchäfchenwolkeFemininum | femminile f <Schäfchenwolke; -n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pecorella pecorellaFemininum | femminile f Schäfchenwolke Schäfchenwolke ejemplos -n am Himmel cielo a pecorelle -n am Himmel
„wölken“: intransitives Verb wölkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) formare nuvole formare nuvole wölken wölken „wölken“: reflexives Verb wölkenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wölken Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) annuvolarsi annuvolarsi wölken wölken ejemplos der Himmel wölkt sich il cielo si annuvola der Himmel wölkt sich
„sonnenhell“: Adjektiv sonnenhellAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) luminoso, chiaro luminoso, chiaro sonnenhell sonnenhell ejemplos ein -er Himmel, Sommertag un cielo luminoso, una luminosa giornata d’estate ein -er Himmel, Sommertag
„besät“: Partizip Perfekt | Adjektiv besätPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disseminato, cosparso, coperto besät → ver „besäen“ besät → ver „besäen“ disseminato, cosparso, (ri)coperto besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos der Himmel war mit Sternen besät il cielo era disseminato di stelle der Himmel war mit Sternen besät
„ragen“: intransitives Verb ragenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ergersi sporgere ergersi ragen ragen ejemplos der Turm ragt in den Himmel la torre si erge verso il cielo der Turm ragt in den Himmel sporgere ragen hervorkommen ragen hervorkommen
„siebte“: Adjektiv siebteAdjektiv | aggettivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) settimo sette settimo siebte siebte ejemplos im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere al settimo cielo im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sette siebte Datum siebte Datum ejemplos am siebten Juni il sette giugno am siebten Juni
„Blaue“: Neutrum BlaueNeutrum | neutro n <-n> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) blu, azzurro bluMaskulinum | maschile m Blaue azzurroMaskulinum | maschile m Blaue Blaue „Blaue“: Wendungen Blaue Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung parlare a vanvera promettere mari e monti senza meta parlare a vanvera andare a zonzo ejemplos das Blaue vom Himmel herunterlügen keine direkte Übersetzung = mentire sfacciatamente das Blaue vom Himmel herunterlügen das Blaue vom Himmel herunterreden parlare a vanvera das Blaue vom Himmel herunterreden das Blaue vom Himmel herunter versprechen promettere mari e monti das Blaue vom Himmel herunter versprechen ins Blaue hinein senza meta ins Blaue hinein ins Blaue hinein reden parlare a vanvera ins Blaue hinein reden ins Blaue fahren andare a zonzo ins Blaue fahren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„auffahren“: intransitives Verb auffahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) andare a sbattere contro qc salire al cielo avvicinarsi troppo ejemplos aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren andare a sbattere contro qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren zu dicht auffahren avvicinarsi troppo zu dicht auffahren ejemplos zum Himmel auffahren Religion | religioneREL salire al cielo zum Himmel auffahren Religion | religioneREL „auffahren“: transitives Verb auffahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mettere in postazione mettere in tavola mettere in postazione auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL mettere in tavola auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg