„herunterbrennen“: intransitives Verb herunterbrennenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <brannte; gebrannt; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bruciare completamente bruciare, ardere bruciare completamente herunterbrennen herunterbrennen bruciare, ardere herunterbrennen herunterbrennen ejemplos die Sonne brennt auf den Strand herunter il sole brucia sulla spiaggia die Sonne brennt auf den Strand herunter
„brennen“: intransitives Verb brennenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <brannte; gebrannt; h.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bruciare essere acceso ardere Otros ejemplos... bruciare brennen brennen ejemplos vor Ungeduld brennen bruciare dall’impazienza vor Ungeduld brennen die Sonne brennt il sole brucia die Sonne brennt mir brennen die Augen mi bruciano gli occhi mir brennen die Augen es brennt! al fuoco! es brennt! wo brennt’s (denn)? humorvoll, scherzhaft | scherzosohum figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig cos’è successo? wo brennt’s (denn)? humorvoll, scherzhaft | scherzosohum figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos essere acceso brennen Licht, Ofen brennen Licht, Ofen ejemplos das Licht brennen lassen lasciare accesa la luce das Licht brennen lassen ejemplos aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) brennen ardere dal desiderio di (fare) qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) brennen ejemplos etwas | qualcosaetwas brennt gut qc prende fuoco bene etwas | qualcosaetwas brennt gut ardere brennen leuchten brennen leuchten ejemplos mit der Zigarette ein Loch inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) brennen fare un buco in qc con la sigaretta mit der Zigarette ein Loch inetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) brennen „brennen“: transitives Verb brennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <brannte; gebrannt> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bruciare cuocere distillare tostare bruciare brennen brennen ejemplos eine CD brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT masterizzare un CD eine CD brennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT cuocere brennen Keramik brennen Keramik distillare brennen Schnaps brennen Schnaps tostare brennen Kaffee brennen Kaffee
„Zunder“: Maskulinum ZunderMaskulinum | maschile m <-s; Zunder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) miccia, innesco calamina botte, legnate micciaFemininum | femminile f Zunder innescoMaskulinum | maschile m Zunder Zunder calaminaFemininum | femminile f Zunder Technik | tecnicaTECH Zunder Technik | tecnicaTECH botteFemininum Plural | femminile plurale fpl Zunder Prügel umgangssprachlich | familiareumg legnateFemininum Plural | femminile plurale fpl Zunder Prügel umgangssprachlich | familiareumg Zunder Prügel umgangssprachlich | familiareumg ejemplos jemandem Zunder geben dare un sacco di legnate ajemand | qualcuno qn jemandem Zunder geben Zunder bekommen, kriegen prendersele Zunder bekommen, kriegen „Zunder“: Wendungen Zunder Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prende subito fuoco... ejemplos etwas | qualcosaetwas brennt wie Zunder etwas | qualcosaqc prende subito fuoco, brucia facilmente etwas | qualcosaetwas brennt wie Zunder
„aufbrennen“: transitives Verb aufbrennentransitives Verb | verbo transitivo v/t <brannte; gebrannt> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aprire imprimere a fuoco aprire (col fuoco, col calore) aufbrennen aufbrennen imprimere (a fuoco) aufbrennen aufbrennen ejemplos einem Kalb ein Zeichen aufbrennen imprimere (a fuoco) il marchio a un vitello einem Kalb ein Zeichen aufbrennen „aufbrennen“: intransitives Verb aufbrennenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <brannte; gebrannt; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) consumarsi bruciando divampare consumarsi (bruciando) aufbrennen zu Ende brennen aufbrennen zu Ende brennen ejemplos die Kerzen sind aufgebrannt le candele si sono consumate die Kerzen sind aufgebrannt divampare aufbrennen sich entzünden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig aufbrennen sich entzünden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig ejemplos Hass brennt auf l’odio divampa Hass brennt auf „aufbrennen“: Wendungen aufbrennen Wendungen Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dare un pugno a... ejemplos jemandem eins aufbrennen dare un pugno ajemand | qualcuno qn sparare ajemand | qualcuno qn jemandem eins aufbrennen
„Nagel“: Maskulinum NagelMaskulinum | maschile m <-s; Nägel> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chiodo unghia Otros ejemplos... chiodoMaskulinum | maschile m Nagel Nagel unghiaFemininum | femminile f Nagel Finger, Fuß Nagel Finger, Fuß ejemplos an den Nägeln kauen mangiarsi le unghie an den Nägeln kauen ejemplos die Sache brennt ihm unter den Nägeln è una cosa urgente die Sache brennt ihm unter den Nägeln etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig attaccare qc al chiodo etwas | qualcosaetwas an den Nagel hängen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig den Nagel auf den Kopf treffen cogliere nel segno den Nagel auf den Kopf treffen Nägel mit Köpfen machen fare le cose come si deve Nägel mit Köpfen machen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas unter den Nagel reißen sgraffignare qc sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas unter den Nagel reißen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos