Traducción Alemán-Inglés para "abklatschen"

"abklatschen" en Inglés

abklatschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • imitate (oder | orod copy) (etwas | somethingsth) poorly, make a poor imitation (oder | orod copy) of
    abklatschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abklatschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • copy, reproduce, print (off)
    abklatschen BUCHDRUCK abdrucken
    abklatschen BUCHDRUCK abdrucken
  • make a brush proof of
    abklatschen BUCHDRUCK Bürstenabzug
    abklatschen BUCHDRUCK Bürstenabzug
  • make a proof sheet of
    abklatschen BUCHDRUCK Probeabzug
    abklatschen BUCHDRUCK Probeabzug
  • rub
    abklatschen BUCHDRUCK Reiberdruck
    abklatschen BUCHDRUCK Reiberdruck
  • strike off
    abklatschen BUCHDRUCK Korrekturbogen
    abklatschen BUCHDRUCK Korrekturbogen
  • stereotype
    abklatschen Technik | engineeringTECH
    dab
    abklatschen Technik | engineeringTECH
    abklatschen Technik | engineeringTECH
  • squeeze
    abklatschen Technik | engineeringTECH Münze
    abklatschen Technik | engineeringTECH Münze
ejemplos
  • jemanden abklatschen beim Tanzen
    to cut in onjemand | somebody sb (by clapping one’s hands)
    jemanden abklatschen beim Tanzen
  • palm away
    abklatschen Ball
    abklatschen Ball

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: